Quran with Tamil translation - Surah An-Nisa’ ayat 130 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغۡنِ ٱللَّهُ كُلّٗا مِّن سَعَتِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ وَٰسِعًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 130]
﴿وإن يتفرقا يغن الله كلا من سعته وكان الله واسعا حكيما﴾ [النِّسَاء: 130]
Abdulhameed Baqavi (camatanattutan cerntu vala mutiyamal) avviruvarum pirintu vittalo allah tan (arut)kotaiyaik kontu (ovvoruvaraiyum marravariliruntu) murrilum tevaiyarravaraka akkivituvan. (Valankuvatil) allah mika vicalamanavanaka, nanamutaiyavanaka irukkiran |
Abdulhameed Baqavi (camātāṉattuṭaṉ cērntu vāḻa muṭiyāmal) avviruvarum pirintu viṭṭālō allāh taṉ (aruṭ)koṭaiyaik koṇṭu (ovvoruvaraiyum maṟṟavariliruntu) muṟṟilum tēvaiyaṟṟavarāka ākkiviṭuvāṉ. (Vaḻaṅkuvatil) allāh mika vicālamāṉavaṉāka, ñāṉamuṭaiyavaṉāka irukkiṟāṉ |
Jan Turst Foundation (Camatanamaka inaintu vala mutiyamal camatanamaka) avarkal iruvarum pirintuvittal, avviruvaraiyum tannutaiya vicalamana arutkotaiyal, (oruvar marravarai vittum) tevaiyarravaraka allah akkivituvan. Allah vicalamana arulutaiyavanakavum nanamutaiyavanakavum irukkinran |
Jan Turst Foundation (Camātāṉamāka iṇaintu vāḻa muṭiyāmal camātāṉamāka) avarkaḷ iruvarum pirintuviṭṭāl, avviruvaraiyum taṉṉuṭaiya vicālamāṉa aruṭkoṭaiyāl, (oruvar maṟṟavarai viṭṭum) tēvaiyaṟṟavarāka allāh ākkiviṭuvāṉ. Allāh vicālamāṉa aruḷuṭaiyavaṉākavum ñāṉamuṭaiyavaṉākavum irukkiṉṟāṉ |
Jan Turst Foundation (சமாதானமாக இணைந்து வாழ முடியாமல் சமாதானமாக) அவர்கள் இருவரும் பிரிந்துவிட்டால், அவ்விருவரையும் தன்னுடைய விசாலமான அருட்கொடையால், (ஒருவர் மற்றவரை விட்டும்) தேவையற்றவராக அல்லாஹ் ஆக்கிவிடுவான். அல்லாஹ் விசாலமான அருளுடையவனாகவும் ஞானமுடையவனாகவும் இருக்கின்றான் |