Quran with Tamil translation - Surah An-Nisa’ ayat 165 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿رُّسُلٗا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةُۢ بَعۡدَ ٱلرُّسُلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 165]
﴿رسلا مبشرين ومنذرين لئلا يكون للناس على الله حجة بعد الرسل وكان﴾ [النِّسَاء: 165]
Abdulhameed Baqavi Allahvin mitu (kurram kura) manitarkalukku or ataramum illatirukka ittutarkalukkup pinnarum (yahya ponra veru) pala tutarkalai (corkkat taikkontu) narceyti kurukiravarkalakavum, (narakattaik kontu) accamutti eccarikkiravarkalakavum (nam anuppivaittom). Allah (anaivaraiyum) mikaittavanaka, nanamutaiyavanaka irukkiran |
Abdulhameed Baqavi Allāhviṉ mītu (kuṟṟam kūṟa) maṉitarkaḷukku ōr ātāramum illātirukka ittūtarkaḷukkup piṉṉarum (yahyā pōṉṟa vēṟu) pala tūtarkaḷai (corkkat taikkoṇṭu) naṟceyti kūṟukiṟavarkaḷākavum, (narakattaik koṇṭu) accamūṭṭi eccarikkiṟavarkaḷākavum (nām aṉuppivaittōm). Allāh (aṉaivaraiyum) mikaittavaṉāka, ñāṉamuṭaiyavaṉāka irukkiṟāṉ |
Jan Turst Foundation tutarkal vantapin allahvukku etiraka makkalukku (catakamaka) ataram etuvum erpatamal irukkum poruttu, tutarkal (palaraiyum) nanmarayan kurupavarkalakavum, accamutti eccarikkai ceypavarkalakavum (allah anuppinan). Melum allah (yavaraiyum) mikaittavanakavum, perarivalanakavum irukkinran |
Jan Turst Foundation tūtarkaḷ vantapiṉ allāhvukku etirāka makkaḷukku (cātakamāka) ātāram etuvum ēṟpaṭāmal irukkum poruṭṭu, tūtarkaḷ (palaraiyum) naṉmārāyaṅ kūṟupavarkaḷākavum, accamūṭṭi eccarikkai ceypavarkaḷākavum (allāh aṉuppiṉāṉ). Mēlum allāh (yāvaraiyum) mikaittavaṉākavum, pēraṟivāḷaṉākavum irukkiṉṟāṉ |
Jan Turst Foundation தூதர்கள் வந்தபின் அல்லாஹ்வுக்கு எதிராக மக்களுக்கு (சாதகமாக) ஆதாரம் எதுவும் ஏற்படாமல் இருக்கும் பொருட்டு, தூதர்கள் (பலரையும்) நன்மாராயங் கூறுபவர்களாகவும், அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்பவர்களாகவும் (அல்லாஹ் அனுப்பினான்). மேலும் அல்லாஹ் (யாவரையும்) மிகைத்தவனாகவும், பேரறிவாளனாகவும் இருக்கின்றான் |