Quran with Tamil translation - Surah An-Nisa’ ayat 29 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٖ مِّنكُمۡۚ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 29]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل إلا أن تكون تجارة﴾ [النِّسَاء: 29]
Abdulhameed Baqavi nampikkaiyalarkale! Unkalukkul cam'matattin peril nataiperum varttaka mulamakaveyanri unkalil oruvar marravarin porulkalait tavarana muraiyil vilunkivita ventam. (Itarkaka) unkalil oruvarukkoruvar (caccaravittu) vettikkolla ventam. Niccayamaka allah unkal mitu mikak karunaiyalanaka irukkiran |
Abdulhameed Baqavi nampikkaiyāḷarkaḷē! Uṅkaḷukkuḷ cam'matattiṉ pēril naṭaipeṟum varttaka mūlamākavēyaṉṟi uṅkaḷil oruvar maṟṟavariṉ poruḷkaḷait tavaṟāṉa muṟaiyil viḻuṅkiviṭa vēṇṭām. (Itaṟkāka) uṅkaḷil oruvarukkoruvar (caccaraviṭṭu) veṭṭikkoḷḷa vēṇṭām. Niccayamāka allāh uṅkaḷ mītu mikak karuṇaiyāḷaṉāka irukkiṟāṉ |
Jan Turst Foundation nampikkai kontavarkale! Unkalil oruvarukkoruvar poruntik kollum muraiyil erpatukira varttakam allamal, oruvar marroruvarin porutkalai tavarana muraiyil unnatirkal;. Ninkal unkalaiye kolaiceytu kollatirkal - niccayamaka allah unkalitam mikka karunaiyutaiyavanaka irukkinran |
Jan Turst Foundation nampikkai koṇṭavarkaḷē! Uṅkaḷil oruvarukkoruvar poruntik koḷḷum muṟaiyil ēṟpaṭukiṟa varttakam allāmal, oruvar maṟṟoruvariṉ poruṭkaḷai tavaṟāṉa muṟaiyil uṇṇātīrkaḷ;. Nīṅkaḷ uṅkaḷaiyē kolaiceytu koḷḷātīrkaḷ - niccayamāka allāh uṅkaḷiṭam mikka karuṇaiyuṭaiyavaṉāka irukkiṉṟāṉ |
Jan Turst Foundation நம்பிக்கை கொண்டவர்களே! உங்களில் ஒருவருக்கொருவர் பொருந்திக் கொள்ளும் முறையில் ஏற்படுகிற வர்த்தகம் அல்லாமல், ஒருவர் மற்றொருவரின் பொருட்களை தவறான முறையில் உண்ணாதீர்கள்;. நீங்கள் உங்களையே கொலைசெய்து கொள்ளாதீர்கள் - நிச்சயமாக அல்லாஹ் உங்களிடம் மிக்க கருணையுடையவனாக இருக்கின்றான் |