Quran with Tamil translation - Surah An-Nisa’ ayat 38 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ وَمَن يَكُنِ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَهُۥ قَرِينٗا فَسَآءَ قَرِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 38]
﴿والذين ينفقون أموالهم رئاء الناس ولا يؤمنون بالله ولا باليوم الآخر ومن﴾ [النِّسَاء: 38]
Abdulhameed Baqavi evarkal manitarkalukkuk kanpippatarkakave (perumaikkakat) tankal porulkalaic celavu ceyvatutan allahvaiyum, iruti nalaiyum nampikkai kollatirukkinranaro (avarkalukku saittantan nanpan. Akave,) evanukku saittan nanpanaka irukkirano avan nanparkalilellam mikak kettavan avan |
Abdulhameed Baqavi evarkaḷ maṉitarkaḷukkuk kāṇpippataṟkākavē (perumaikkākat) taṅkaḷ poruḷkaḷaic celavu ceyvatuṭaṉ allāhvaiyum, iṟuti nāḷaiyum nampikkai koḷḷātirukkiṉṟaṉarō (avarkaḷukku ṣaittāṉtāṉ naṇpaṉ. Ākavē,) evaṉukku ṣaittāṉ naṇpaṉāka irukkiṟāṉō avaṉ naṇparkaḷilellām mikak keṭṭavaṉ āvāṉ |
Jan Turst Foundation innum, evarkal marra manitarkalukkuk kattuvatarkakat tankal porutkalaic celavu ceyvatutan, allahvaiyum iruti nalaiyum nampatirukkinranaro (avarkalukku saittan kuttaliyavan). Evanukku saittan kuttaliyaka irukkinrano, avan kuttalikalilellam mikat tiyavan (enpatai ariyaventama) |
Jan Turst Foundation iṉṉum, evarkaḷ maṟṟa maṉitarkaḷukkuk kāṭṭuvataṟkākat taṅkaḷ poruṭkaḷaic celavu ceyvatuṭaṉ, allāhvaiyum iṟuti nāḷaiyum nampātirukkiṉṟaṉarō (avarkaḷukku ṣaittāṉ kūṭṭāḷiyāvāṉ). Evaṉukku ṣaittāṉ kūṭṭāḷiyāka irukkiṉṟāṉō, avaṉ kūṭṭāḷikaḷilellām mikat tīyavaṉ (eṉpatai aṟiyavēṇṭāmā) |
Jan Turst Foundation இன்னும், எவர்கள் மற்ற மனிதர்களுக்குக் காட்டுவதற்காகத் தங்கள் பொருட்களைச் செலவு செய்வதுடன், அல்லாஹ்வையும் இறுதி நாளையும் நம்பாதிருக்கின்றனரோ (அவர்களுக்கு ஷைத்தான் கூட்டாளியாவான்). எவனுக்கு ஷைத்தான் கூட்டாளியாக இருக்கின்றானோ, அவன் கூட்டாளிகளிலெல்லாம் மிகத் தீயவன் (என்பதை அறியவேண்டாமா) |