Quran with Tamil translation - Surah An-Nisa’ ayat 42 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَوۡمَئِذٖ يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ ٱلرَّسُولَ لَوۡ تُسَوَّىٰ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضُ وَلَا يَكۡتُمُونَ ٱللَّهَ حَدِيثٗا ﴾
[النِّسَاء: 42]
﴿يومئذ يود الذين كفروا وعصوا الرسول لو تسوى بهم الأرض ولا يكتمون﴾ [النِّسَاء: 42]
Abdulhameed Baqavi (ivvaru allahvai) nirakarittu, (allahvutaiya) tutarukku maruceytavarkal, pumi tankalai jiranittuvita ventume? Enru annalil virumpuvarkal. (Ivarkal) allahvitattil oru visayattaiyum maraittuvita mutiyatu |
Abdulhameed Baqavi (ivvāṟu allāhvai) nirākarittu, (allāhvuṭaiya) tūtarukku māṟuceytavarkaḷ, pūmi taṅkaḷai jīraṇittuviṭa vēṇṭumē? Eṉṟu annāḷil virumpuvārkaḷ. (Ivarkaḷ) allāhviṭattil oru viṣayattaiyum maṟaittuviṭa muṭiyātu |
Jan Turst Foundation anta nalil, (ivvaru) (allahvai) nirakarittu, (allahvin) tutarukkum maru ceytavarkal, pumi tankalai vilunki camappatuttitak kutata enru virumpuvarkal;. Anal allahvitattil enta visayattaiyum avarkal maraikkamutiyatu |
Jan Turst Foundation anta nāḷil, (ivvāṟu) (allāhvai) nirākarittu, (allāhviṉ) tūtarukkum māṟu ceytavarkaḷ, pūmi taṅkaḷai viḻuṅki camappaṭuttiṭak kūṭātā eṉṟu virumpuvārkaḷ;. Āṉāl allāhviṭattil enta viṣayattaiyum avarkaḷ maṟaikkamuṭiyātu |
Jan Turst Foundation அந்த நாளில், (இவ்வாறு) (அல்லாஹ்வை) நிராகரித்து, (அல்லாஹ்வின்) தூதருக்கும் மாறு செய்தவர்கள், பூமி தங்களை விழுங்கி சமப்படுத்திடக் கூடாதா என்று விரும்புவார்கள்;. ஆனால் அல்லாஹ்விடத்தில் எந்த விஷயத்தையும் அவர்கள் மறைக்கமுடியாது |