Quran with Tamil translation - Surah An-Nisa’ ayat 51 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡجِبۡتِ وَٱلطَّٰغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ هَٰٓؤُلَآءِ أَهۡدَىٰ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ سَبِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 51]
﴿ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يؤمنون بالجبت والطاغوت ويقولون﴾ [النِّسَاء: 51]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Vetattil oru pakam kotukkappattavarkalai nir parkkavillaiya? Avarkal cilaikalaiyum, saittankalaiyum nampikkaikontu (marra) nirakarippavar kalaic cuttik kanpittu ‘‘ivarkaltan unmai nampikkaiyalarkalaivita mikavum nerana pataiyil irukkinranar'' enru kurukinranar |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Vētattil oru pākam koṭukkappaṭṭavarkaḷai nīr pārkkavillaiyā? Avarkaḷ cilaikaḷaiyum, ṣaittāṉkaḷaiyum nampikkaikoṇṭu (maṟṟa) nirākarippavar kaḷaic cuṭṭik kāṇpittu ‘‘ivarkaḷtāṉ uṇmai nampikkaiyāḷarkaḷaiviṭa mikavum nērāṉa pātaiyil irukkiṉṟaṉar'' eṉṟu kūṟukiṉṟaṉar |
Jan Turst Foundation (napiye) vetattil oru pakam kotukkappattavarkalai nir parkkavillaiya? Ivarkal cilaikalaiyum, saittanaiyum, nampi kahpirkalaik kurittu ivarkal tam nampikkai kontavarkalai vita nerana pataiyil irukkirarkal enrum kurukinranar |
Jan Turst Foundation (napiyē) vētattil oru pākam koṭukkappaṭṭavarkaḷai nīr pārkkavillaiyā? Ivarkaḷ cilaikaḷaiyum, ṣaittāṉaiyum, nampi kāḥpirkaḷaik kuṟittu ivarkaḷ tām nampikkai koṇṭavarkaḷai viṭa nērāṉa pātaiyil irukkiṟārkaḷ eṉṟum kūṟukiṉṟaṉar |
Jan Turst Foundation (நபியே) வேதத்தில் ஒரு பாகம் கொடுக்கப்பட்டவர்களை நீர் பார்க்கவில்லையா? இவர்கள் சிலைகளையும், ஷைத்தானையும், நம்பி காஃபிர்களைக் குறித்து இவர்கள் தாம் நம்பிக்கை கொண்டவர்களை விட நேரான பாதையில் இருக்கிறார்கள் என்றும் கூறுகின்றனர் |