Quran with Tamil translation - Surah An-Nisa’ ayat 8 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَإِذَا حَضَرَ ٱلۡقِسۡمَةَ أُوْلُواْ ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينُ فَٱرۡزُقُوهُم مِّنۡهُ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا ﴾
[النِّسَاء: 8]
﴿وإذا حضر القسمة أولو القربى واليتامى والمساكين فارزقوهم منه وقولوا لهم قولا﴾ [النِّسَاء: 8]
Abdulhameed Baqavi (pakap) pirivinai ceytukollum itattirku (pankutarallata) uravinarkalo, anataikalo, elaikalo vantuvittal, avarkalukkum atiliruntu (etum) kotuttu, avarkalukku anpana varttaikalaik (kontu arutal) kuri (anuppi)vitunkal |
Abdulhameed Baqavi (pākap) piriviṉai ceytukoḷḷum iṭattiṟku (paṅkutārallāta) uṟaviṉarkaḷō, aṉātaikaḷō, ēḻaikaḷō vantuviṭṭāl, avarkaḷukkum atiliruntu (ētum) koṭuttu, avarkaḷukku aṉpāṉa vārttaikaḷaik (koṇṭu āṟutal) kūṟi (aṉuppi)viṭuṅkaḷ |
Jan Turst Foundation pakappirivinai ceyyum potu (pakattirku urimaiyilla) uravinarkalo, anataikalo, elaikalo vantu vituvarkalanal avarkalukkum a(ccot)tiliruntu valankunkal;. Melum avarkalitam kanivana varttaikalaik konte pecunkal |
Jan Turst Foundation pākappiriviṉai ceyyum pōtu (pākattiṟku urimaiyillā) uṟaviṉarkaḷō, anātaikaḷō, ēḻaikaḷō vantu viṭuvārkaḷāṉāl avarkaḷukkum a(ccot)tiliruntu vaḻaṅkuṅkaḷ;. Mēlum avarkaḷiṭam kaṉivāṉa vārttaikaḷaik koṇṭē pēcuṅkaḷ |
Jan Turst Foundation பாகப்பிரிவினை செய்யும் போது (பாகத்திற்கு உரிமையில்லா) உறவினர்களோ, அநாதைகளோ, ஏழைகளோ வந்து விடுவார்களானால் அவர்களுக்கும் அ(ச்சொத்)திலிருந்து வழங்குங்கள்;. மேலும் அவர்களிடம் கனிவான வார்த்தைகளைக் கொண்டே பேசுங்கள் |