Quran with Tamil translation - Surah An-Nisa’ ayat 80 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدۡ أَطَاعَ ٱللَّهَۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗا ﴾
[النِّسَاء: 80]
﴿من يطع الرسول فقد أطاع الله ومن تولى فما أرسلناك عليهم حفيظا﴾ [النِّسَاء: 80]
Abdulhameed Baqavi evar (allahvutaiya) tutarukku (murrilum) kattuppattu natakkiraro avartan niccayamaka allahvukke kattuppattar.Akave, (napiye! Um'mai) evarkalum purakkanittal (atarkaka nir kavalaippata ventam.) Avarkalai kankanippavaraka um'mai nam anuppavillai |
Abdulhameed Baqavi evar (allāhvuṭaiya) tūtarukku (muṟṟilum) kaṭṭuppaṭṭu naṭakkiṟārō avartāṉ niccayamāka allāhvukkē kaṭṭuppaṭṭār.Ākavē, (napiyē! Um'mai) evarkaḷum puṟakkaṇittāl (ataṟkāka nīr kavalaippaṭa vēṇṭām.) Avarkaḷai kaṇkāṇippavarāka um'mai nām aṉuppavillai |
Jan Turst Foundation evar (allahvin) tutarukkuk kilpatikiraro, avar allahvukkuk kilpatikirar;. Yaravatu oruvar (ivvaru kilpativatai) nirakarittal (nir varunta ventiyatillai, enenil) nam um'mai avarkalin mel kankanippavaraka anuppavillai |
Jan Turst Foundation evar (allāhviṉ) tūtarukkuk kīḻpaṭikiṟārō, avar allāhvukkuk kīḻpaṭikiṟār;. Yārāvatu oruvar (ivvāṟu kīḻpaṭivatai) nirākarittāl (nīr varunta vēṇṭiyatillai, ēṉeṉil) nām um'mai avarkaḷiṉ mēl kaṇkāṇippavarāka aṉuppavillai |
Jan Turst Foundation எவர் (அல்லாஹ்வின்) தூதருக்குக் கீழ்படிகிறாரோ, அவர் அல்லாஹ்வுக்குக் கீழ்படிகிறார்;. யாராவது ஒருவர் (இவ்வாறு கீழ்படிவதை) நிராகரித்தால் (நீர் வருந்த வேண்டியதில்லை, ஏனெனில்) நாம் உம்மை அவர்களின் மேல் கண்காணிப்பவராக அனுப்பவில்லை |