×

(அதற்கு இறைவன்,) ‘‘உங்களுக்கு இ(த்தண்டனை வந்த)தன் காரணமாவது: அல்லாஹ் ஒருவன்தான் என்று கூறினால், அதை நீங்கள் 40:12 Tamil translation

Quran infoTamilSurah Ghafir ⮕ (40:12) ayat 12 in Tamil

40:12 Surah Ghafir ayat 12 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah Ghafir ayat 12 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِيَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُۥ كَفَرۡتُمۡ وَإِن يُشۡرَكۡ بِهِۦ تُؤۡمِنُواْۚ فَٱلۡحُكۡمُ لِلَّهِ ٱلۡعَلِيِّ ٱلۡكَبِيرِ ﴾
[غَافِر: 12]

(அதற்கு இறைவன்,) ‘‘உங்களுக்கு இ(த்தண்டனை வந்த)தன் காரணமாவது: அல்லாஹ் ஒருவன்தான் என்று கூறினால், அதை நீங்கள் மறுத்தீர்கள். அவனுக்கு எவரும் இணை உண்டு என்று கூறப்பட்டால், அதை நீங்கள் நம்பினீர்கள்! ஆதலால், (இன்றைய தினம் உங்களுக்குக் கிடைத்திருக்கும் இவ்வேதனை) மிகப் பெரியவனும், மேலானவனுமாகிய அல்லாஹ்வுடைய தீர்ப்பே!'' (என்று கூறுவான்)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلكم بأنه إذا دعي الله وحده كفرتم وإن يشرك به تؤمنوا فالحكم, باللغة التاميلية

﴿ذلكم بأنه إذا دعي الله وحده كفرتم وإن يشرك به تؤمنوا فالحكم﴾ [غَافِر: 12]

Abdulhameed Baqavi
(atarku iraivan,) ‘‘unkalukku i(ttantanai vanta)tan karanamavatu: Allah oruvantan enru kurinal, atai ninkal maruttirkal. Avanukku evarum inai untu enru kurappattal, atai ninkal nampinirkal! Atalal, (inraiya tinam unkalukkuk kitaittirukkum ivvetanai) mikap periyavanum, melanavanumakiya allahvutaiya tirppe!'' (Enru kuruvan)
Abdulhameed Baqavi
(ataṟku iṟaivaṉ,) ‘‘uṅkaḷukku i(ttaṇṭaṉai vanta)taṉ kāraṇamāvatu: Allāh oruvaṉtāṉ eṉṟu kūṟiṉāl, atai nīṅkaḷ maṟuttīrkaḷ. Avaṉukku evarum iṇai uṇṭu eṉṟu kūṟappaṭṭāl, atai nīṅkaḷ nampiṉīrkaḷ! Ātalāl, (iṉṟaiya tiṉam uṅkaḷukkuk kiṭaittirukkum ivvētaṉai) mikap periyavaṉum, mēlāṉavaṉumākiya allāhvuṭaiya tīrppē!'' (Eṉṟu kūṟuvāṉ)
Jan Turst Foundation
(Patil kurappatum;)"atarkuk karanam allah oruvane (vanakkattirkuriyavan; enave avanai vanankunkal) enru alaikkappatta potu ninkal nirakarittirkal; anal, avanukku (etaiyum) inaiyakkappattal (atan mitu) ninkal nampikkai kontirkal; akave ittirppu mikka melanavanum, makap periyavanumana allahvukke uriyatu
Jan Turst Foundation
(Patil kūṟappaṭum;)"ataṟkuk kāraṇam allāh oruvaṉē (vaṇakkattiṟkuriyavaṉ; eṉavē avaṉai vaṇaṅkuṅkaḷ) eṉṟu aḻaikkappaṭṭa pōtu nīṅkaḷ nirākarittīrkaḷ; āṉāl, avaṉukku (etaiyum) iṇaiyākkappaṭṭāl (ataṉ mītu) nīṅkaḷ nampikkai koṇṭīrkaḷ; ākavē ittīrppu mikka mēlāṉavaṉum, makāp periyavaṉumāṉa allāhvukkē uriyatu
Jan Turst Foundation
(பதில் கூறப்படும்;) "அதற்குக் காரணம் அல்லாஹ் ஒருவனே (வணக்கத்திற்குரியவன்; எனவே அவனை வணங்குங்கள்) என்று அழைக்கப்பட்ட போது நீங்கள் நிராகரித்தீர்கள்; ஆனால், அவனுக்கு (எதையும்) இணையாக்கப்பட்டால் (அதன் மீது) நீங்கள் நம்பிக்கை கொண்டீர்கள்; ஆகவே இத்தீர்ப்பு மிக்க மேலானவனும், மகாப் பெரியவனுமான அல்லாஹ்வுக்கே உரியது
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek