Quran with Tamil translation - Surah Ghafir ayat 3 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوۡبِ شَدِيدِ ٱلۡعِقَابِ ذِي ٱلطَّوۡلِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ إِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[غَافِر: 3]
﴿غافر الذنب وقابل التوب شديد العقاب ذي الطول لا إله إلا هو﴾ [غَافِر: 3]
Abdulhameed Baqavi avan (kurravalikalutaiya) mannippuk koralai ankikarittu pavankalai mannippavan. (Manamurantaka kurram puriyum pavikalai) vetanai ceyvatilum katinamanavan. (Nallavarkal mitu) arul puripavan. Avanait tavira (vanakkattirkuriyavan) veru or iraivan arave illai. Avanitame (anaivarum vicaranaikkakac) cella ventiyatirukkiratu |
Abdulhameed Baqavi avaṉ (kuṟṟavāḷikaḷuṭaiya) maṉṉippuk kōralai aṅkīkarittu pāvaṅkaḷai maṉṉippavaṉ. (Maṉamuraṇṭāka kuṟṟam puriyum pāvikaḷai) vētaṉai ceyvatilum kaṭiṉamāṉavaṉ. (Nallavarkaḷ mītu) aruḷ puripavaṉ. Avaṉait tavira (vaṇakkattiṟkuriyavaṉ) vēṟu ōr iṟaivaṉ aṟavē illai. Avaṉiṭamē (aṉaivarum vicāraṇaikkākac) cella vēṇṭiyatirukkiṟatu |
Jan Turst Foundation pavattai mannippavanum, tavpavai - mannippuk ketpatai - ankikarippavanum, tantippatil katumaiyanavanum, tayai mikkavanum avan, avanait tavira nayan illai avanitame (yavarum) mila ventiyatirukkiratu |
Jan Turst Foundation pāvattai maṉṉippavaṉum, tavpāvai - maṉṉippuk kēṭpatai - aṅkīkarippavaṉum, taṇṭippatil kaṭumaiyāṉavaṉum, tayai mikkavaṉum āvāṉ, avaṉait tavira nāyaṉ illai avaṉiṭamē (yāvarum) mīḷa vēṇṭiyatirukkiṟatu |
Jan Turst Foundation பாவத்தை மன்னிப்பவனும், தவ்பாவை - மன்னிப்புக் கேட்பதை - அங்கீகரிப்பவனும், தண்டிப்பதில் கடுமையானவனும், தயை மிக்கவனும் ஆவான், அவனைத் தவிர நாயன் இல்லை அவனிடமே (யாவரும்) மீள வேண்டியதிருக்கிறது |