Quran with Tamil translation - Surah Ghafir ayat 65 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[غَافِر: 65]
﴿هو الحي لا إله إلا هو فادعوه مخلصين له الدين الحمد لله﴾ [غَافِر: 65]
Abdulhameed Baqavi avan nirantaramanavan; avanait tavira vanakkattirkuriya veru or iraivan arave illai. Akave, avanukku ninkal murrilum valippattuk kalapparra manatutan avanai alaippirkalaka! Ulakattar anaivaraiyum pataittu valarttup paripakkuvappatuttum allahvukke ellap pukalum urittanatu |
Abdulhameed Baqavi avaṉ nirantaramāṉavaṉ; avaṉait tavira vaṇakkattiṟkuriya vēṟu ōr iṟaivaṉ aṟavē illai. Ākavē, avaṉukku nīṅkaḷ muṟṟilum vaḻippaṭṭuk kalappaṟṟa maṉatuṭaṉ avaṉai aḻaippīrkaḷāka! Ulakattār aṉaivaraiyum paṭaittu vaḷarttup paripakkuvappaṭuttum allāhvukkē ellāp pukaḻum urittāṉatu |
Jan Turst Foundation Avane (enrenrum) uyirotiruppavan; avanaiyanri (veru) nayanillai - akave ninkal avanukke murrilum valipattu tuya ullattotu avanai alaiyunkal; al'hamtu lillahi rappil alamin - anaittup pukalum akilankal ellavarraiyum pataittuk kattup paripakkuvappatuttum nayanana allahvukke akum |
Jan Turst Foundation Avaṉē (eṉṟeṉṟum) uyirōṭiruppavaṉ; avaṉaiyaṉṟi (vēṟu) nāyaṉillai - ākavē nīṅkaḷ avaṉukkē muṟṟilum vaḻipaṭṭu tūya uḷḷattōṭu avaṉai aḻaiyuṅkaḷ; al'hamtu lillāhi rappil ālamīṉ - aṉaittup pukaḻum akilaṅkaḷ ellāvaṟṟaiyum paṭaittuk kāttup paripakkuvappaṭuttum nāyaṉāṉa allāhvukkē ākum |
Jan Turst Foundation அவனே (என்றென்றும்) உயிரோடிருப்பவன்; அவனையன்றி (வேறு) நாயனில்லை - ஆகவே நீங்கள் அவனுக்கே முற்றிலும் வழிபட்டு தூய உள்ளத்தோடு அவனை அழையுங்கள்; அல்ஹம்து லில்லாஹி ரப்பில் ஆலமீன் - அனைத்துப் புகழும் அகிலங்கள் எல்லாவற்றையும் படைத்துக் காத்துப் பரிபக்குவப்படுத்தும் நாயனான அல்லாஹ்வுக்கே ஆகும் |