Quran with Tamil translation - Surah Fussilat ayat 40 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا لَا يَخۡفَوۡنَ عَلَيۡنَآۗ أَفَمَن يُلۡقَىٰ فِي ٱلنَّارِ خَيۡرٌ أَم مَّن يَأۡتِيٓ ءَامِنٗا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ٱعۡمَلُواْ مَا شِئۡتُمۡ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ ﴾
[فُصِّلَت: 40]
﴿إن الذين يلحدون في آياتنا لا يخفون علينا أفمن يلقى في النار﴾ [فُصِّلَت: 40]
Abdulhameed Baqavi niccayamaka evarkal nam vacanankalil tapparttankalai(t tankal tiya ceyalkalukku ataramaka)k karpikkirarkalo, avarkalutaiya ceyalkalil (onrume) niccayamaka namakkumaraintu vitatu. Marumaiyil narakattil eriyappatupavan nallavana? Allatu payamarravanaka(c corkkattirku) varupavan melanavana? (Manitarkale!) Ninkal virumpiyataic ceytu kontirunkal. Ninkal ceypavarrai niccayamaka avan urru nokkukiran |
Abdulhameed Baqavi niccayamāka evarkaḷ nam vacaṉaṅkaḷil tapparttaṅkaḷai(t taṅkaḷ tīya ceyalkaḷukku ātāramāka)k kaṟpikkiṟārkaḷō, avarkaḷuṭaiya ceyalkaḷil (oṉṟumē) niccayamāka namakkumaṟaintu viṭātu. Maṟumaiyil narakattil eṟiyappaṭupavaṉ nallavaṉā? Allatu payamaṟṟavaṉāka(c corkkattiṟku) varupavaṉ mēlāṉavaṉā? (Maṉitarkaḷē!) Nīṅkaḷ virumpiyataic ceytu koṇṭiruṅkaḷ. Nīṅkaḷ ceypavaṟṟai niccayamāka avaṉ uṟṟu nōkkukiṟāṉ |
Jan Turst Foundation niccayamaka evarkal nam'mutaiya vacanankalil kurai kankirarkalo avar(kalutaiya ceyal)kal namakku maraikkappatavillai - akave, narakattil eriyappatupavan nallavana? Allatu kiyama nalanru accam tirntu varupa(van nalla)vana? Ninkal virumpataic ceytu kontirunkal - niccayamaka avan ninkal ceypavarrai urru nokkupavanakave irukkiran |
Jan Turst Foundation niccayamāka evarkaḷ nam'muṭaiya vacaṉaṅkaḷil kuṟai kāṇkiṟārkaḷō avar(kaḷuṭaiya ceyal)kaḷ namakku maṟaikkappaṭavillai - ākavē, narakattil eṟiyappaṭupavaṉ nallavaṉā? Allatu kiyāma nāḷaṉṟu accam tīrntu varupa(vaṉ nalla)vaṉā? Nīṅkaḷ virumpataic ceytu koṇṭiruṅkaḷ - niccayamāka avaṉ nīṅkaḷ ceypavaṟṟai uṟṟu nōkkupavaṉākavē irukkiṟāṉ |
Jan Turst Foundation நிச்சயமாக எவர்கள் நம்முடைய வசனங்களில் குறை காண்கிறார்களோ அவர்(களுடைய செயல்)கள் நமக்கு மறைக்கப்படவில்லை - ஆகவே, நரகத்தில் எறியப்படுபவன் நல்லவனா? அல்லது கியாம நாளன்று அச்சம் தீர்ந்து வருப(வன் நல்ல)வனா? நீங்கள் விரும்பதைச் செய்து கொண்டிருங்கள் - நிச்சயமாக அவன் நீங்கள் செய்பவற்றை உற்று நோக்குபவனாகவே இருக்கிறான் |