×

(நபியே!) இவ்வாறே இந்த குர்ஆனை அரபி மொழியில் நாம் வஹ்யி மூலம் உமக்கு அறிவித்தோம். (இதைக் 42:7 Tamil translation

Quran infoTamilSurah Ash-Shura ⮕ (42:7) ayat 7 in Tamil

42:7 Surah Ash-Shura ayat 7 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah Ash-Shura ayat 7 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَتُنذِرَ يَوۡمَ ٱلۡجَمۡعِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ فَرِيقٞ فِي ٱلۡجَنَّةِ وَفَرِيقٞ فِي ٱلسَّعِيرِ ﴾
[الشُّوري: 7]

(நபியே!) இவ்வாறே இந்த குர்ஆனை அரபி மொழியில் நாம் வஹ்யி மூலம் உமக்கு அறிவித்தோம். (இதைக் கொண்டு, அரபி மொழி பேசும் மக்காவாசிகளாகிய) தாய்நாட்டாரையும், அதைச் சுற்றியுள்ள கிராமங்களில் வசிப்பவர்களையும், நீர் எச்சரித்து, அனைவரையும் (விசாரணைக்காக) ஒன்று சேர்க்கக்கூடிய நாளைப் பற்றி அச்சமூட்டுவீராக! அந்நாள் வருவதில் சந்தேகமே இல்லை. (அந்நாளில்) ஒரு கூட்டத்தார் சொர்க்கத்திற்கும், ஒரு கூட்டத்தார் நரகத்திற்கும் செல்வார்கள்

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك أوحينا إليك قرآنا عربيا لتنذر أم القرى ومن حولها وتنذر يوم, باللغة التاميلية

﴿وكذلك أوحينا إليك قرآنا عربيا لتنذر أم القرى ومن حولها وتنذر يوم﴾ [الشُّوري: 7]

Abdulhameed Baqavi
(Napiye!) Ivvare inta kur'anai arapi moliyil nam vahyi mulam umakku arivittom. (Itaik kontu, arapi moli pecum makkavacikalakiya) taynattaraiyum, ataic curriyulla kiramankalil vacippavarkalaiyum, nir eccarittu, anaivaraiyum (vicaranaikkaka) onru cerkkakkutiya nalaip parri accamuttuviraka! Annal varuvatil cantekame illai. (Annalil) oru kuttattar corkkattirkum, oru kuttattar narakattirkum celvarkal
Abdulhameed Baqavi
(Napiyē!) Ivvāṟē inta kur'āṉai arapi moḻiyil nām vahyi mūlam umakku aṟivittōm. (Itaik koṇṭu, arapi moḻi pēcum makkāvācikaḷākiya) tāynāṭṭāraiyum, ataic cuṟṟiyuḷḷa kirāmaṅkaḷil vacippavarkaḷaiyum, nīr eccarittu, aṉaivaraiyum (vicāraṇaikkāka) oṉṟu cērkkakkūṭiya nāḷaip paṟṟi accamūṭṭuvīrāka! Annāḷ varuvatil cantēkamē illai. (Annāḷil) oru kūṭṭattār corkkattiṟkum, oru kūṭṭattār narakattiṟkum celvārkaḷ
Jan Turst Foundation
Avvare nakarankalin taykkum, (makkavukkum atanaic curriyullavarrukkum accamutti eccarippatarkakavum, evvita cantekamuminri (yavarum) onru cerkkappatum nalaipparri accamutti eccarippatarkakavum, arapi poliyilana inta kur'anai nam umakku vahi'arivikkirom; oru kuttam cuvarkkattilum oru kuttam narakilum irukkum
Jan Turst Foundation
Avvāṟē nakaraṅkaḷiṉ tāykkum, (makkāvukkum ataṉaic cuṟṟiyuḷḷavaṟṟukkum accamūṭṭi eccarippataṟkākavum, evvita cantēkamumiṉṟi (yāvarum) oṉṟu cērkkappaṭum nāḷaippaṟṟi accamūṭṭi eccarippataṟkākavum, arapi poḻiyilāṉa inta kur'āṉai nām umakku vahī'aṟivikkiṟōm; oru kūṭṭam cuvarkkattilum oru kūṭṭam narakilum irukkum
Jan Turst Foundation
அவ்வாறே நகரங்களின் தாய்க்கும், (மக்காவுக்கும் அதனைச் சுற்றியுள்ளவற்றுக்கும் அச்சமூட்டி எச்சரிப்பதற்காகவும், எவ்வித சந்தேகமுமின்றி (யாவரும்) ஒன்று சேர்க்கப்படும் நாளைப்பற்றி அச்சமூட்டி எச்சரிப்பதற்காகவும், அரபி பொழியிலான இந்த குர்ஆனை நாம் உமக்கு வஹீஅறிவிக்கிறோம்; ஒரு கூட்டம் சுவர்க்கத்திலும் ஒரு கூட்டம் நரகிலும் இருக்கும்
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek