Quran with Tamil translation - Surah Az-Zukhruf ayat 28 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 28]
﴿وجعلها كلمة باقية في عقبه لعلهم يرجعون﴾ [الزُّخرُف: 28]
Abdulhameed Baqavi akave, (avarutaiya cantatikalakiya inta arapikalum nam'mitame) avarkal tirumpavarum poruttu, avar tan cantatikalil ikkolkaiyai nilaiyana vakkurutiyaka amaittar |
Abdulhameed Baqavi ākavē, (avaruṭaiya cantatikaḷākiya inta arapikaḷum nam'miṭamē) avarkaḷ tirumpavarum poruṭṭu, avar taṉ cantatikaḷil ikkoḷkaiyai nilaiyāṉa vākkuṟutiyāka amaittār |
Jan Turst Foundation innum, tam cantatiyinar (allahvin pakkam) tirumpi varum poruttu (iprahim tavhitai) avarkalitam oru nilaiyana vakkaka erpatuttinar |
Jan Turst Foundation iṉṉum, tam cantatiyiṉar (allāhviṉ pakkam) tirumpi varum poruṭṭu (ipṟāhīm tavhītai) avarkaḷiṭam oru nilaiyāṉa vākkāka ēṟpaṭuttiṉār |
Jan Turst Foundation இன்னும், தம் சந்ததியினர் (அல்லாஹ்வின் பக்கம்) திரும்பி வரும் பொருட்டு (இப்றாஹீம் தவ்ஹீதை) அவர்களிடம் ஒரு நிலையான வாக்காக ஏற்படுத்தினார் |