Quran with Tamil translation - Surah Az-Zukhruf ayat 80 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 80]
﴿أم يحسبون أنا لا نسمع سرهم ونجواهم بلى ورسلنا لديهم يكتبون﴾ [الزُّخرُف: 80]
Abdulhameed Baqavi allatu avarkal (tankal manatil) maraittu vaittiruppatum allatu (tankalukkul) irakaciyamakap pecuvataiyum nam ceviyerka mattom enru avarkal ninaikkinranara? Avvarillai! Avarkalitattil irukkum nam vanavarkal (ovvonraiyum) pativu ceytukonte varukinranar |
Abdulhameed Baqavi allatu avarkaḷ (taṅkaḷ maṉatil) maṟaittu vaittiruppatum allatu (taṅkaḷukkuḷ) irakaciyamākap pēcuvataiyum nām ceviyēṟka māṭṭōm eṉṟu avarkaḷ niṉaikkiṉṟaṉarā? Avvāṟillai! Avarkaḷiṭattil irukkum nam vāṉavarkaḷ (ovvoṉṟaiyum) pativu ceytukoṇṭē varukiṉṟaṉar |
Jan Turst Foundation allatu, avarkalutaiya irakaciyattaiyum, avarkal tanittirunta kutip pecavataiyum nam ketkavillaiyenru ennik kontarkala? Alla melum avarkalitamulla nam tutarkalai (ellavarraiyum) elutik kolkirarkal |
Jan Turst Foundation allatu, avarkaḷuṭaiya irakaciyattaiyum, avarkaḷ taṉittirunta kūṭip pēcavataiyum nām kēṭkavillaiyeṉṟu eṇṇik koṇṭārkaḷā? Alla mēlum avarkaḷiṭamuḷḷa nam tūtarkaḷai (ellāvaṟṟaiyum) eḻutik koḷkiṟārkaḷ |
Jan Turst Foundation அல்லது, அவர்களுடைய இரகசியத்தையும், அவர்கள் தனித்திருந்த கூடிப் பேசவதையும் நாம் கேட்கவில்லையென்று எண்ணிக் கொண்டார்களா? அல்ல மேலும் அவர்களிடமுள்ள நம் தூதர்களை (எல்லாவற்றையும்) எழுதிக் கொள்கிறார்கள் |