Quran with Tamil translation - Surah Al-Ma’idah ayat 47 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَلۡيَحۡكُمۡ أَهۡلُ ٱلۡإِنجِيلِ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فِيهِۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[المَائدة: 47]
﴿وليحكم أهل الإنجيل بما أنـزل الله فيه ومن لم يحكم بما أنـزل﴾ [المَائدة: 47]
Abdulhameed Baqavi akave, injilai utaiyavarkal atil allah irakkiya (kattalaikalin)patiye tirppalikkavum. Evarkal, allah irakkiya (kattalaikalin)pati tirppalikkavillaiyo avarkal niccayamaka pavikaltan |
Abdulhameed Baqavi ākavē, iṉjīlai uṭaiyavarkaḷ atil allāh iṟakkiya (kaṭṭaḷaikaḷiṉ)paṭiyē tīrppaḷikkavum. Evarkaḷ, allāh iṟakkiya (kaṭṭaḷaikaḷiṉ)paṭi tīrppaḷikkavillaiyō avarkaḷ niccayamāka pāvikaḷtāṉ |
Jan Turst Foundation (atalal) injilaiyutaiyavarkal, atil allah irakki vaittataik kontu tirppu valankattum;. Allah irakki vaittataik kontu yar tirppalikkavillaiyo avarkal tan pavikalavarkal |
Jan Turst Foundation (ātalāl) iṉjīlaiyuṭaiyavarkaḷ, atil allāh iṟakki vaittataik koṇṭu tīrppu vaḻaṅkaṭṭum;. Allāh iṟakki vaittataik koṇṭu yār tīrppaḷikkavillaiyō avarkaḷ tāṉ pāvikaḷāvārkaḷ |
Jan Turst Foundation (ஆதலால்) இன்ஜீலையுடையவர்கள், அதில் அல்லாஹ் இறக்கி வைத்ததைக் கொண்டு தீர்ப்பு வழங்கட்டும்;. அல்லாஹ் இறக்கி வைத்ததைக் கொண்டு யார் தீர்ப்பளிக்கவில்லையோ அவர்கள் தான் பாவிகளாவார்கள் |