Quran with Tamil translation - Surah AT-Tur ayat 48 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ﴾
[الطُّور: 48]
﴿واصبر لحكم ربك فإنك بأعيننا وسبح بحمد ربك حين تقوم﴾ [الطُّور: 48]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Umatu iraivanin tirppaip porumaiyaka etirparttiruppiraka. Niccayamaka nir nam kankalukku munpakave irukkirir. (Akave, avarkal um'mait tankal viruppappati tunpurutta mutiyatu.) Ayinum, nir (nittiraiyiliruntu) elunta nerattil umatu iraivanin pukalaikkurit tuti ceyviraka |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Umatu iṟaivaṉiṉ tīrppaip poṟumaiyāka etirpārttiruppīrāka. Niccayamāka nīr nam kaṇkaḷukku muṉpākavē irukkiṟīr. (Ākavē, avarkaḷ um'mait taṅkaḷ viruppappaṭi tuṉpuṟutta muṭiyātu.) Āyiṉum, nīr (nittiraiyiliruntu) eḻunta nērattil umatu iṟaivaṉiṉ pukaḻaikkūṟit tuti ceyvīrāka |
Jan Turst Foundation enave (napiye!) Um'mutaiya iraivanin tirppukkakap poruttiruppiraka, niccayamaka nir nam kankanippil irukkinrir; melum ninkal eluntirukkum camayattil um iraivanin pukalaik kurit taspihu ceyviraka |
Jan Turst Foundation eṉavē (napiyē!) Um'muṭaiya iṟaivaṉiṉ tīrppukkākap poṟuttiṟuppīrāka, niccayamāka nīr nam kaṇkāṇippil irukkiṉṟīr; mēlum nīṅkaḷ eḻuntirukkum camayattil um iṟaivaṉiṉ pukaḻaik kūṟit taspīhu ceyvīrāka |
Jan Turst Foundation எனவே (நபியே!) உம்முடைய இறைவனின் தீர்ப்புக்காகப் பொறுத்திறுப்பீராக, நிச்சயமாக நீர் நம் கண்காணிப்பில் இருக்கின்றீர்; மேலும் நீங்கள் எழுந்திருக்கும் சமயத்தில் உம் இறைவனின் புகழைக் கூறித் தஸ்பீஹு செய்வீராக |