Quran with Tamil translation - Surah Al-hashr ayat 2 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمۡ لِأَوَّلِ ٱلۡحَشۡرِۚ مَا ظَنَنتُمۡ أَن يَخۡرُجُواْۖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمۡ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُواْۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَۚ يُخۡرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيۡدِيهِمۡ وَأَيۡدِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فَٱعۡتَبِرُواْ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ ﴾
[الحَشر: 2]
﴿هو الذي أخرج الذين كفروا من أهل الكتاب من ديارهم لأول الحشر﴾ [الحَشر: 2]
Abdulhameed Baqavi Vetattai utaiyavarkalil evarkal nirakarippavarkalaka anarkalo avarkalai, avarkalutaiya vitukaliliruntu velippatuttiyavan avantan. (Avarkalukkuk kitaikka ventiya tantanaikalil) itu mutalavatakum. Avarkal (tankal vitukaliliruntu) velippattu vituvarkal enru ninkal etirparkkavillai. Avarkalum tankal kottaik kottalankal, allahvai vittut tankalai tatuttuk kollumenru meyyakave ennik kontiruntarkal. Eninum, avarkal etirparkkata vakaiyil allah avarkalitam vantu, avarkalutaiya ullankalil tikilaip pottu, avarkal tankal kaiyaik konte tankal vitukalai alikkumaru ceytatutan, nampikkaiyalarkalutaiya kaikalaik kontum avarkalutaiya vitukalai alittan. (Akap)parvaiyutaiyavarkale! (Itaik kontu) ninkal arivunarcci peruvirkalaka |
Abdulhameed Baqavi Vētattai uṭaiyavarkaḷil evarkaḷ nirākarippavarkaḷāka āṉārkaḷō avarkaḷai, avarkaḷuṭaiya vīṭukaḷiliruntu veḷippaṭuttiyavaṉ avaṉtāṉ. (Avarkaḷukkuk kiṭaikka vēṇṭiya taṇṭaṉaikaḷil) itu mutalāvatākum. Avarkaḷ (taṅkaḷ vīṭukaḷiliruntu) veḷippaṭṭu viṭuvārkaḷ eṉṟu nīṅkaḷ etirpārkkavillai. Avarkaḷum taṅkaḷ kōṭṭaik kottaḷaṅkaḷ, allāhvai viṭṭut taṅkaḷai taṭuttuk koḷḷumeṉṟu meyyākavē eṇṇik koṇṭiruntārkaḷ. Eṉiṉum, avarkaḷ etirpārkkāta vakaiyil allāh avarkaḷiṭam vantu, avarkaḷuṭaiya uḷḷaṅkaḷil tikilaip pōṭṭu, avarkaḷ taṅkaḷ kaiyaik koṇṭē taṅkaḷ vīṭukaḷai aḻikkumāṟu ceytatuṭaṉ, nampikkaiyāḷarkaḷuṭaiya kaikaḷaik koṇṭum avarkaḷuṭaiya vīṭukaḷai aḻittāṉ. (Akap)pārvaiyuṭaiyavarkaḷē! (Itaik koṇṭu) nīṅkaḷ aṟivuṇarcci peṟuvīrkaḷāka |
Jan Turst Foundation vetattai utaiyoril evarkal nirakarittuk kontiruntanaro, avarkalai avarkalutaiya vitukaliliruntu mutal veliyerrattil veliyerriyavan avane, eninum avarkal veliyeruvarkal enru ninkal ninaikkavillai, avarkalum, tankalutaiya kottaikal niccayamaka allahvai vittum tankalait tatuttuk kolpavai enru ninaittarkal; anal, avarkal enniyirata purattiliruntu avarkalpal allah (vetanaiyaik kontu) vantu avarkalutaiya itayankalil pitiyaiyum pottan, anriyum avarkal tam kaikalalum muhminkalin kaikalalum tam vitukalai alittuk kontanar enave akapparvaiyutaiyore! Ninkal (itiliruntu) patippinai peruvirkalaka |
Jan Turst Foundation vētattai uṭaiyōril evarkaḷ nirākarittuk koṇṭiruntaṉarō, avarkaḷai avarkaḷuṭaiya vīṭukaḷiliruntu mutal veḷiyēṟṟattil veḷiyēṟṟiyavaṉ avaṉē, eṉiṉum avarkaḷ veḷiyēṟuvārkaḷ eṉṟu nīṅkaḷ niṉaikkavillai, avarkaḷum, taṅkaḷuṭaiya kōṭṭaikaḷ niccayamāka allāhvai viṭṭum taṅkaḷait taṭuttuk koḷpavai eṉṟu niṉaittārkaḷ; āṉāl, avarkaḷ eṇṇiyirāta puṟattiliruntu avarkaḷpāl allāh (vētaṉaiyaik koṇṭu) vantu avarkaḷuṭaiya itayaṅkaḷil pītiyaiyum pōṭṭāṉ, aṉṟiyum avarkaḷ tam kaikaḷālum muḥmiṉkaḷiṉ kaikaḷālum tam vīṭukaḷai aḻittuk koṇṭaṉar eṉavē akappārvaiyuṭaiyōrē! Nīṅkaḷ (itiliruntu) paṭippiṉai peṟuvīrkaḷāka |
Jan Turst Foundation வேதத்தை உடையோரில் எவர்கள் நிராகரித்துக் கொண்டிருந்தனரோ, அவர்களை அவர்களுடைய வீடுகளிலிருந்து முதல் வெளியேற்றத்தில் வெளியேற்றியவன் அவனே, எனினும் அவர்கள் வெளியேறுவார்கள் என்று நீங்கள் நினைக்கவில்லை, அவர்களும், தங்களுடைய கோட்டைகள் நிச்சயமாக அல்லாஹ்வை விட்டும் தங்களைத் தடுத்துக் கொள்பவை என்று நினைத்தார்கள்; ஆனால், அவர்கள் எண்ணியிராத புறத்திலிருந்து அவர்கள்பால் அல்லாஹ் (வேதனையைக் கொண்டு) வந்து அவர்களுடைய இதயங்களில் பீதியையும் போட்டான், அன்றியும் அவர்கள் தம் கைகளாலும் முஃமின்களின் கைகளாலும் தம் வீடுகளை அழித்துக் கொண்டனர் எனவே அகப்பார்வையுடையோரே! நீங்கள் (இதிலிருந்து) படிப்பினை பெறுவீர்களாக |