Quran with Tamil translation - Surah Al-hashr ayat 3 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ ﴾
[الحَشر: 3]
﴿ولولا أن كتب الله عليهم الجلاء لعذبهم في الدنيا ولهم في الآخرة﴾ [الحَشر: 3]
Abdulhameed Baqavi avarkalai natu katattal (mattum) ceytuvitumaru allah (erkanave) vitittirukkavitil ivvulakattileye avarkalai(k katinamana) vetanai ceytiruppan. Eninum, marumaiyil naraka vetanai avarkalukkuk kattirukkiratu |
Abdulhameed Baqavi avarkaḷai nāṭu kaṭattal (maṭṭum) ceytuviṭumāṟu allāh (ēṟkaṉavē) vitittirukkāviṭil ivvulakattilēyē avarkaḷai(k kaṭiṉamāṉa) vētaṉai ceytiruppāṉ. Eṉiṉum, maṟumaiyil naraka vētaṉai avarkaḷukkuk kāttirukkiṟatu |
Jan Turst Foundation Taviravum, avarkal mitu veliyerukaiyai allah vitikkatiruntal, ivvulakileye avarkalaik katinamaka vetanai ceytiruppan, innum avarkalukku marumaiyilum (naraka) neruppin vetanai untu |
Jan Turst Foundation Taviravum, avarkaḷ mītu veḷiyēṟukaiyai allāh vitikkātiruntāl, ivvulakilēyē avarkaḷaik kaṭiṉamāka vētaṉai ceytiruppāṉ, iṉṉum avarkaḷukku maṟumaiyilum (naraka) neruppiṉ vētaṉai uṇṭu |
Jan Turst Foundation தவிரவும், அவர்கள் மீது வெளியேறுகையை அல்லாஹ் விதிக்காதிருந்தால், இவ்வுலகிலேயே அவர்களைக் கடினமாக வேதனை செய்திருப்பான், இன்னும் அவர்களுக்கு மறுமையிலும் (நரக) நெருப்பின் வேதனை உண்டு |