Quran with Tamil translation - Surah Al-An‘am ayat 70 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَذَرِ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمۡ لَعِبٗا وَلَهۡوٗا وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ وَذَكِّرۡ بِهِۦٓ أَن تُبۡسَلَ نَفۡسُۢ بِمَا كَسَبَتۡ لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٞ وَلَا شَفِيعٞ وَإِن تَعۡدِلۡ كُلَّ عَدۡلٖ لَّا يُؤۡخَذۡ مِنۡهَآۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أُبۡسِلُواْ بِمَا كَسَبُواْۖ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ ﴾
[الأنعَام: 70]
﴿وذر الذين اتخذوا دينهم لعبا ولهوا وغرتهم الحياة الدنيا وذكر به أن﴾ [الأنعَام: 70]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Evarkal ivvulaka valkkaiyal mayakkappattu, tankal markkattai vilaiyattakavum vetikkaiyakavum etuttuk kontarkalo avarkalai (avarkal pokkil) vittuvituviraka. Eninum, ovvor atmavum tan (tiya) ceyalkalin karanamaka (marumai nalil) apattirkullakum enra unmaiyai nir (avarkalukku) napakappatuttuviraka. (Annalil) atarkup parintu pecupavarkalo, utavi ceypavarkalo allahvaiyanri oruvarum irukkamattar. (Cattiyamana) anaittaiyum (pavikal tankal vetanaikkup) piratiyakak kotuttapotilum atu ankikarikkappata mattatu. Ivarkal tankal (tiya) ceyalkalin karanamakave apattirkullanarkal. Ivarkalin nirakarippin karanamaka mikka tunpuruttum vetanaiyutan (kutippatarku) kotikkum paname ivarkalukkuk kitaikkum |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Evarkaḷ ivvulaka vāḻkkaiyāl mayakkappaṭṭu, taṅkaḷ mārkkattai viḷaiyāṭṭākavum vēṭikkaiyākavum eṭuttuk koṇṭārkaḷō avarkaḷai (avarkaḷ pōkkil) viṭṭuviṭuvīrāka. Eṉiṉum, ovvōr ātmāvum taṉ (tīya) ceyalkaḷiṉ kāraṇamāka (maṟumai nāḷil) āpattiṟkuḷḷākum eṉṟa uṇmaiyai nīr (avarkaḷukku) ñāpakappaṭuttuvīrāka. (Annāḷil) ataṟkup parintu pēcupavarkaḷō, utavi ceypavarkaḷō allāhvaiyaṉṟi oruvarum irukkamāṭṭār. (Cāttiyamāṉa) aṉaittaiyum (pāvikaḷ taṅkaḷ vētaṉaikkup) piratiyākak koṭuttapōtilum atu aṅkīkarikkappaṭa māṭṭātu. Ivarkaḷ taṅkaḷ (tīya) ceyalkaḷiṉ kāraṇamākavē āpattiṟkuḷḷāṉārkaḷ. Ivarkaḷiṉ nirākarippiṉ kāraṇamāka mikka tuṉpuṟuttum vētaṉaiyuṭaṉ (kuṭippataṟku) kotikkum pāṉamē ivarkaḷukkuk kiṭaikkum |
Jan Turst Foundation (Napiye!) Yar tankal markkattai vilaiyattakavum verum vetikkaiyakavum etuttuk kontarkalo, innum yarai ivvulaka valkkai emarri vittato avarkalai vittuvitum. Eninum avarkalukku ovvor anmavum tan ceyta ceyalkalin karanamaka apattil cikkikkollum (enum unmaiyai) kur'anaik kontu ninaivuruttum. Anta atmavukku allahvaittavira veru patukavalaro, parintu pecupavaro illai (tankal ceyta pavattirku) itaka (tankalal iyanra) attanaiyum kotuttalum, atu avarkalitamiruntu oppukkollap pata mattatu ivarkal tankal ceyta ceykaikalaleye tankalai nacamakkik kontarkal;, ivarkal nirakarittuk kontirunta karanattal ivarkalukkuk kotikkum nirum tunpuruttum vetanaiyum untu |
Jan Turst Foundation (Napiyē!) Yār taṅkaḷ mārkkattai viḷaiyāṭṭākavum veṟum vēṭikkaiyākavum eṭuttuk koṇṭārkaḷō, iṉṉum yārai ivvulaka vāḻkkai ēmāṟṟi viṭṭatō avarkaḷai viṭṭuviṭum. Eṉiṉum avarkaḷukku ovvōr āṉmāvum tāṉ ceyta ceyalkaḷiṉ kāraṇamāka āpattil cikkikkoḷḷum (eṉum uṇmaiyai) kur'āṉaik koṇṭu niṉaivuṟuttum. Anta ātmāvukku allāhvaittavira vēṟu pātukāvalarō, parintu pēcupavarō illai (tāṅkaḷ ceyta pāvattiṟku) īṭāka (taṅkaḷāl iyaṉṟa) attaṉaiyum koṭuttālum, atu avarkaḷiṭamiruntu oppukkoḷḷap paṭa māṭṭātu ivarkaḷ tāṅkaḷ ceyta ceykaikaḷālēyē taṅkaḷai nācamākkik koṇṭārkaḷ;, ivarkaḷ nirākarittuk koṇṭirunta kāraṇattāl ivarkaḷukkuk kotikkum nīrum tuṉpuṟuttum vētaṉaiyum uṇṭu |
Jan Turst Foundation (நபியே!) யார் தங்கள் மார்க்கத்தை விளையாட்டாகவும் வெறும் வேடிக்கையாகவும் எடுத்துக் கொண்டார்களோ, இன்னும் யாரை இவ்வுலக வாழ்க்கை ஏமாற்றி விட்டதோ அவர்களை விட்டுவிடும். எனினும் அவர்களுக்கு ஒவ்வோர் ஆன்மாவும் தான் செய்த செயல்களின் காரணமாக ஆபத்தில் சிக்கிக்கொள்ளும் (எனும் உண்மையை) குர்ஆனைக் கொண்டு நினைவுறுத்தும். அந்த ஆத்மாவுக்கு அல்லாஹ்வைத்தவிர வேறு பாதுகாவலரோ, பரிந்து பேசுபவரோ இல்லை (தாங்கள் செய்த பாவத்திற்கு) ஈடாக (தங்களால் இயன்ற) அத்தனையும் கொடுத்தாலும், அது அவர்களிடமிருந்து ஒப்புக்கொள்ளப் பட மாட்டாது இவர்கள் தாங்கள் செய்த செய்கைகளாலேயே தங்களை நாசமாக்கிக் கொண்டார்கள்;, இவர்கள் நிராகரித்துக் கொண்டிருந்த காரணத்தால் இவர்களுக்குக் கொதிக்கும் நீரும் துன்புறுத்தும் வேதனையும் உண்டு |