Quran with Tamil translation - Surah Al-Qalam ayat 32 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ ﴾
[القَلَم: 32]
﴿عسى ربنا أن يبدلنا خيرا منها إنا إلى ربنا راغبون﴾ [القَلَم: 32]
Abdulhameed Baqavi ‘‘niccayamaka nankal enkal iraivanaiye nokkukirom. Enkal iraivan itaivita melanatonrai enkalukkut tarakkutum'' (enrum kurinar) |
Abdulhameed Baqavi ‘‘niccayamāka nāṅkaḷ eṅkaḷ iṟaivaṉaiyē nōkkukiṟōm. Eṅkaḷ iṟaivaṉ itaiviṭa mēlāṉatoṉṟai eṅkaḷukkut tarakkūṭum'' (eṉṟum kūṟiṉar) |
Jan Turst Foundation enkalutaiya iraivan itaivita melanatai enkalukku marrit tarakkutum, nankal (tavpa ceytu) niccayamaka enkalutaiya iraivan mite ataravu vaikkirom" (enak kurinar) |
Jan Turst Foundation eṅkaḷuṭaiya iṟaivaṉ itaiviṭa mēlāṉatai eṅkaḷukku māṟṟit tarakkūṭum, nāṅkaḷ (tavpā ceytu) niccayamāka eṅkaḷuṭaiya iṟaivaṉ mītē ātaravu vaikkiṟōm" (eṉak kūṟiṉar) |
Jan Turst Foundation எங்களுடைய இறைவன் இதைவிட மேலானதை எங்களுக்கு மாற்றித் தரக்கூடும், நாங்கள் (தவ்பா செய்து) நிச்சயமாக எங்களுடைய இறைவன் மீதே ஆதரவு வைக்கிறோம்" (எனக் கூறினர்) |