Quran with Tamil translation - Surah Al-Qalam ayat 33 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ﴾
[القَلَم: 33]
﴿كذلك العذاب ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا يعلمون﴾ [القَلَم: 33]
Abdulhameed Baqavi (napiye! Um'mai nirakarikkinra ivarkalukkum) ittakaiya vetanaitan kitaikkum. Marumaiyilulla vetanaiyo (itaivita) mikap peritu. Itai avarkal arintukolla ventama |
Abdulhameed Baqavi (napiyē! Um'mai nirākarikkiṉṟa ivarkaḷukkum) ittakaiya vētaṉaitāṉ kiṭaikkum. Maṟumaiyiluḷḷa vētaṉaiyō (itaiviṭa) mikap peritu. Itai avarkaḷ aṟintukoḷḷa vēṇṭāmā |
Jan Turst Foundation ivvarutan (ivvulaka) vetanai varukiratu, avarkal arintu kolvarkalanal marumaiyin vetanai (itaivita) mikavum peritu (ena unarntu canmarkkattin pal tirumpuvarkal) |
Jan Turst Foundation ivvāṟutāṉ (ivvulaka) vētaṉai varukiṟatu, avarkaḷ aṟintu koḷvārkaḷāṉāl maṟumaiyiṉ vētaṉai (itaiviṭa) mikavum peritu (eṉa uṇarntu caṉmārkkattiṉ pāl tirumpuvārkaḷ) |
Jan Turst Foundation இவ்வாறுதான் (இவ்வுலக) வேதனை வருகிறது, அவர்கள் அறிந்து கொள்வார்களானால் மறுமையின் வேதனை (இதைவிட) மிகவும் பெரிது (என உணர்ந்து சன்மார்க்கத்தின் பால் திரும்புவார்கள்) |