Quran with Tamil translation - Surah Al-Qalam ayat 42 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ ﴾
[القَلَم: 42]
﴿يوم يكشف عن ساق ويدعون إلى السجود فلا يستطيعون﴾ [القَلَم: 42]
Abdulhameed Baqavi kentaikkalai vittum tirai akarrappatum nalai (payantu kollunkal). Anraiya tinam, ciram panintu vanankumpati avarkal alaikkappatuvarkal. (Avarkalin pavaccumai avarkalai aluttik kontiruppatanal avvaru ceyya) avarkalal iyalamal poyvitum |
Abdulhameed Baqavi keṇṭaikkālai viṭṭum tirai akaṟṟappaṭum nāḷai (payantu koḷḷuṅkaḷ). Aṉṟaiya tiṉam, ciram paṇintu vaṇaṅkumpaṭi avarkaḷ aḻaikkappaṭuvārkaḷ. (Avarkaḷiṉ pāvaccumai avarkaḷai aḻuttik koṇṭiruppataṉāl avvāṟu ceyya) avarkaḷāl iyalāmal pōyviṭum |
Jan Turst Foundation Kentaik kalai vittu (tirai) akarrappatum nalil sujutu ceyyumaru (makkal) alaikkappatum nalil, (ivvulakil maru ceyta) avarkal atarkum iyalatirupparkal |
Jan Turst Foundation Keṇṭaik kālai viṭṭu (tirai) akaṟṟappaṭum nāḷil sujūtu ceyyumāṟu (makkaḷ) aḻaikkappaṭum nāḷil, (ivvulakil māṟu ceyta) avarkaḷ ataṟkum iyalātiruppārkaḷ |
Jan Turst Foundation கெண்டைக் காலை விட்டு (திரை) அகற்றப்படும் நாளில் ஸுஜூது செய்யுமாறு (மக்கள்) அழைக்கப்படும் நாளில், (இவ்வுலகில் மாறு செய்த) அவர்கள் அதற்கும் இயலாதிருப்பார்கள் |