Quran with Tamil translation - Surah Al-A‘raf ayat 108 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 108]
﴿ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين﴾ [الأعرَاف: 108]
Abdulhameed Baqavi melum, avar tan kaiyai (cattaip paiyilittu) veliyil etuttar. Atu parppavarkalukku mika venmaiyanataka(vum, mika pirakacamanatakavum) iruntatu |
Abdulhameed Baqavi mēlum, avar taṉ kaiyai (caṭṭaip paiyiliṭṭu) veḷiyil eṭuttār. Atu pārppavarkaḷukku mika veṇmaiyāṉatāka(vum, mika pirakācamāṉatākavum) iruntatu |
Jan Turst Foundation melum avar tam kaiyai veliyil etuttar - utane atu parppavarkalukkup paliccitum venmaiyanataka iruntatu |
Jan Turst Foundation mēlum avar tam kaiyai veḷiyil eṭuttār - uṭaṉē atu pārppavarkaḷukkup paḷicciṭum veṇmaiyāṉatāka iruntatu |
Jan Turst Foundation மேலும் அவர் தம் கையை வெளியில் எடுத்தார் - உடனே அது பார்ப்பவர்களுக்குப் பளிச்சிடும் வெண்மையானதாக இருந்தது |