Quran with Tamil translation - Surah Al-A‘raf ayat 128 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱللَّهِ وَٱصۡبِرُوٓاْۖ إِنَّ ٱلۡأَرۡضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 128]
﴿قال موسى لقومه استعينوا بالله واصبروا إن الأرض لله يورثها من يشاء﴾ [الأعرَاف: 128]
Abdulhameed Baqavi (Atarku) musa tan inattarai nokki ‘‘ninkal allahvitam utavi teti (hpir'avnal unkalukku erpatum tunpankalai) porumaiyutan cakittirunkal. Niccayamaka inta pumi allahvukkuriyate! Atai avan tan atiyarkalil tan virumpiyavarkalukkuc contamakki vituvan. (Allahvukku) payappatukiravarkale mutivil verri peruvarkal'' enru kurinar |
Abdulhameed Baqavi (Ataṟku) mūsā taṉ iṉattārai nōkki ‘‘nīṅkaḷ allāhviṭam utavi tēṭi (ḥpir'avṉāl uṅkaḷukku ēṟpaṭum tuṉpaṅkaḷai) poṟumaiyuṭaṉ cakittiruṅkaḷ. Niccayamāka inta pūmi allāhvukkuriyatē! Atai avaṉ taṉ aṭiyārkaḷil tāṉ virumpiyavarkaḷukkuc contamākki viṭuvāṉ. (Allāhvukku) payappaṭukiṟavarkaḷē muṭivil veṟṟi peṟuvārkaḷ'' eṉṟu kūṟiṉār |
Jan Turst Foundation musa tam camukattaritam; "allahvitam utavi tetunkal; innum porumaiyakavum irunkal; niccayamaka (inta) pumi allahvukke contam - tan atiyarkalil, tan natiyavarkalukku avan atai uriyatakki vitukinran - iruti verri, payapaktiyutaiyavarkalukke kitaikkum" enru kurinar |
Jan Turst Foundation mūsā tam camūkattāriṭam; "allāhviṭam utavi tēṭuṅkaḷ; iṉṉum poṟumaiyākavum iruṅkaḷ; niccayamāka (inta) pūmi allāhvukkē contam - taṉ aṭiyārkaḷil, tāṉ nāṭiyavarkaḷukku avaṉ atai uriyatākki viṭukiṉṟāṉ - iṟuti veṟṟi, payapaktiyuṭaiyavarkaḷukkē kiṭaikkum" eṉṟu kūṟiṉār |
Jan Turst Foundation மூஸா தம் சமூகத்தாரிடம்; "அல்லாஹ்விடம் உதவி தேடுங்கள்; இன்னும் பொறுமையாகவும் இருங்கள்; நிச்சயமாக (இந்த) பூமி அல்லாஹ்வுக்கே சொந்தம் - தன் அடியார்களில், தான் நாடியவர்களுக்கு அவன் அதை உரியதாக்கி விடுகின்றான் - இறுதி வெற்றி, பயபக்தியுடையவர்களுக்கே கிடைக்கும்" என்று கூறினார் |