Quran with Tamil translation - Surah Al-A‘raf ayat 23 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَا رَبَّنَا ظَلَمۡنَآ أَنفُسَنَا وَإِن لَّمۡ تَغۡفِرۡ لَنَا وَتَرۡحَمۡنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 23]
﴿قالا ربنا ظلمنا أنفسنا وإن لم تغفر لنا وترحمنا لنكونن من الخاسرين﴾ [الأعرَاف: 23]
Abdulhameed Baqavi (atarku avarkal) ‘‘enkal iraivane! Enkalukku nankale tinkilaittuk kontom. Ni enkalai mannittu enkalukku arul puriyavittal niccayamaka nankal nastamataintavarkalaki vituvom'' enru (pirarttittuk) kurinar |
Abdulhameed Baqavi (ataṟku avarkaḷ) ‘‘eṅkaḷ iṟaivaṉē! Eṅkaḷukku nāṅkaḷē tīṅkiḻaittuk koṇṭōm. Nī eṅkaḷai maṉṉittu eṅkaḷukku aruḷ puriyāviṭṭāl niccayamāka nāṅkaḷ naṣṭamaṭaintavarkaḷāki viṭuvōm'' eṉṟu (pirārttittuk) kūṟiṉar |
Jan Turst Foundation atarku avarkal; "enkal iraivane! Enkalukku nankale tinkilaittuk kontom - ni enkalai mannittuk kirupai ceyyavittal, niccayamaka nankal nastamataintavarkalaki vituvom" enru kurinarkal |
Jan Turst Foundation ataṟku avarkaḷ; "eṅkaḷ iṟaivaṉē! Eṅkaḷukku nāṅkaḷē tīṅkiḻaittuk koṇṭōm - nī eṅkaḷai maṉṉittuk kirupai ceyyāviṭṭāl, niccayamāka nāṅkaḷ naṣṭamaṭaintavarkaḷāki viṭuvōm" eṉṟu kūṟiṉārkaḷ |
Jan Turst Foundation அதற்கு அவர்கள்; "எங்கள் இறைவனே! எங்களுக்கு நாங்களே தீங்கிழைத்துக் கொண்டோம் - நீ எங்களை மன்னித்துக் கிருபை செய்யாவிட்டால், நிச்சயமாக நாங்கள் நஷ்டமடைந்தவர்களாகி விடுவோம்" என்று கூறினார்கள் |