Quran with Tamil translation - Surah Nuh ayat 21 - نُوح - Page - Juz 29
﴿قَالَ نُوحٞ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارٗا ﴾
[نُوح: 21]
﴿قال نوح رب إنهم عصوني واتبعوا من لم يزده ماله وولده إلا﴾ [نُوح: 21]
Abdulhameed Baqavi (Pinnar nuh napi tan iraivanai nokki) kurinar: ‘‘En iraivane! Niccayamaka avarkal enakku maru ceykinranar. Porulkalum cantatikalum evarkalukku nastattai tavira veru etaiyum atikappatuttavillaiyo, avarkalaiye pinparrukinranar |
Abdulhameed Baqavi (Piṉṉar nūh napi taṉ iṟaivaṉai nōkki) kūṟiṉār: ‘‘Eṉ iṟaivaṉē! Niccayamāka avarkaḷ eṉakku māṟu ceykiṉṟaṉar. Poruḷkaḷum cantatikaḷum evarkaḷukku naṣṭattai tavira vēṟu etaiyum atikappaṭuttavillaiyō, avarkaḷaiyē piṉpaṟṟukiṉṟaṉar |
Jan Turst Foundation nuh kurinar: "En iraiva! Niccayamaka avarkal enakku maru ceykinranar, anriyum, evarkalukku avar porulum, avar makkalum nastattaiyanri (veru etaiyum) atikarikkavillaiyo, a(ttakaiya)varkalaiye avarkal pinparrukinranar |
Jan Turst Foundation nūh kūṟiṉār: "Eṉ iṟaivā! Niccayamāka avarkaḷ eṉakku māṟu ceykiṉṟaṉar, aṉṟiyum, evarkaḷukku avar poruḷum, avar makkaḷum naṣṭattaiyaṉṟi (vēṟu etaiyum) atikarikkavillaiyō, a(ttakaiya)varkaḷaiyē avarkaḷ piṉpaṟṟukiṉṟaṉar |
Jan Turst Foundation நூஹ் கூறினார்: "என் இறைவா! நிச்சயமாக அவர்கள் எனக்கு மாறு செய்கின்றனர், அன்றியும், எவர்களுக்கு அவர் பொருளும், அவர் மக்களும் நஷ்டத்தையன்றி (வேறு எதையும்) அதிகரிக்கவில்லையோ, அ(த்தகைய)வர்களையே அவர்கள் பின்பற்றுகின்றனர் |