Quran with Tamil translation - Surah Al-Anfal ayat 46 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَٰزَعُواْ فَتَفۡشَلُواْ وَتَذۡهَبَ رِيحُكُمۡۖ وَٱصۡبِرُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[الأنفَال: 46]
﴿وأطيعوا الله ورسوله ولا تنازعوا فتفشلوا وتذهب ريحكم واصبروا إن الله مع﴾ [الأنفَال: 46]
Abdulhameed Baqavi melum, ninkal allahvukkum avanutaiya tutarukkum kilppatiyunkal. (Unkalukkul orrumaiyayirunkal.) Unkalukkul tarkkittuk kollatirkal. Avvarayin, ninkal tairiyattai ilantu, unkal arral poyvitum. Akave, ninkal (ciramankalaic cakittuk kontu) porumaiyaka irunkal. Niccayamaka allah porumaiyalarkalutan irukkiran |
Abdulhameed Baqavi mēlum, nīṅkaḷ allāhvukkum avaṉuṭaiya tūtarukkum kīḻppaṭiyuṅkaḷ. (Uṅkaḷukkuḷ oṟṟumaiyāyiruṅkaḷ.) Uṅkaḷukkuḷ tarkkittuk koḷḷātīrkaḷ. Avvāṟāyiṉ, nīṅkaḷ tairiyattai iḻantu, uṅkaḷ āṟṟal pōyviṭum. Ākavē, nīṅkaḷ (ciramaṅkaḷaic cakittuk koṇṭu) poṟumaiyāka iruṅkaḷ. Niccayamāka allāh poṟumaiyāḷarkaḷuṭaṉ irukkiṟāṉ |
Jan Turst Foundation innum allahvukkum, avanutaiya tutarukkum kilpatiyunkal - ninkal karuttu verupatu kollatirkal; (avvaru kontal) kolaikalaki vituvirkal; unkal palam kunrivitum; (tunpankalaic cakittuk kontu) ninkal porumaiyaka irunkal - niccayamaka allah porumaiyutaiyavarkalutan irukkinran |
Jan Turst Foundation iṉṉum allāhvukkum, avaṉuṭaiya tūtarukkum kīḻpaṭiyuṅkaḷ - nīṅkaḷ karuttu vēṟupāṭu koḷḷātīrkaḷ; (avvāṟu koṇṭāl) kōḻaikaḷāki viṭuvīrkaḷ; uṅkaḷ palam kuṉṟiviṭum; (tuṉpaṅkaḷaic cakittuk koṇṭu) nīṅkaḷ poṟumaiyāka iruṅkaḷ - niccayamāka allāh poṟumaiyuṭaiyavarkaḷuṭaṉ irukkiṉṟāṉ |
Jan Turst Foundation இன்னும் அல்லாஹ்வுக்கும், அவனுடைய தூதருக்கும் கீழ்படியுங்கள் - நீங்கள் கருத்து வேறுபாடு கொள்ளாதீர்கள்; (அவ்வாறு கொண்டால்) கோழைகளாகி விடுவீர்கள்; உங்கள் பலம் குன்றிவிடும்; (துன்பங்களைச் சகித்துக் கொண்டு) நீங்கள் பொறுமையாக இருங்கள் - நிச்சயமாக அல்லாஹ் பொறுமையுடையவர்களுடன் இருக்கின்றான் |