Quran with Tamil translation - Surah At-Taubah ayat 11 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِۗ وَنُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ ﴾
[التوبَة: 11]
﴿فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فإخوانكم في الدين ونفصل الآيات لقوم﴾ [التوبَة: 11]
Abdulhameed Baqavi avarkal (tankal nirakarippiliruntu vilaki allahvitam) mannippukkori, tolukaiyaik kataippitittu, jakattum kotuttu vantal (avarkal) unkal markka cakotararkale. Arivulla makkalukku (nam) vacanankalai (ivvaru) vivarikkirom |
Abdulhameed Baqavi avarkaḷ (taṅkaḷ nirākarippiliruntu vilaki allāhviṭam) maṉṉippukkōri, toḻukaiyaik kaṭaippiṭittu, jakāttum koṭuttu vantāl (avarkaḷ) uṅkaḷ mārkka cakōtararkaḷē. Aṟivuḷḷa makkaḷukku (nam) vacaṉaṅkaḷai (ivvāṟu) vivarikkiṟōm |
Jan Turst Foundation Ayinum avarkal tavpa ceytu (manantirunti tam tavarukaliliruntu vilaki) tolukaiyaik kataippatittu, jakattaiyum (muraiyaka) kotuttu varuvarkalanal, avarkal unkalukku markkac catotararkale nam arivulla camukattinarukku (nam) vacanankalai vilakkukirom |
Jan Turst Foundation Āyiṉum avarkaḷ tavpā ceytu (maṉantirunti tam tavaṟukaḷiliruntu vilaki) toḻukaiyaik kaṭaippaṭittu, jakāttaiyum (muṟaiyāka) koṭuttu varuvārkaḷāṉāl, avarkaḷ uṅkaḷukku mārkkac catōtararkaḷē nām aṟivuḷḷa camūkattiṉarukku (nam) vacaṉaṅkaḷai viḷakkukiṟōm |
Jan Turst Foundation ஆயினும் அவர்கள் தவ்பா செய்து (மனந்திருந்தி தம் தவறுகளிலிருந்து விலகி) தொழுகையைக் கடைப்படித்து, ஜகாத்தையும் (முறையாக) கொடுத்து வருவார்களானால், அவர்கள் உங்களுக்கு மார்க்கச் சதோதரர்களே நாம் அறிவுள்ள சமூகத்தினருக்கு (நம்) வசனங்களை விளக்குகிறோம் |