Quran with Tamil translation - Surah At-Taubah ayat 31 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿ٱتَّخَذُوٓاْ أَحۡبَارَهُمۡ وَرُهۡبَٰنَهُمۡ أَرۡبَابٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسِيحَ ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعۡبُدُوٓاْ إِلَٰهٗا وَٰحِدٗاۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ سُبۡحَٰنَهُۥ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[التوبَة: 31]
﴿اتخذوا أحبارهم ورهبانهم أربابا من دون الله والمسيح ابن مريم وما أمروا﴾ [التوبَة: 31]
Abdulhameed Baqavi ivarkal allahvait tavirttu tankal patirikalaiyum, canniyacikalaiyum, maryamutaiya makan masihaiyum, (tankal) katavulkalaka etuttuk kontirukkinranar. Eninum, vanakkattirkuriya ore or iraivanait tavira marrevaraiyum vanankak kutatenre ivarkal anaivarum evappattu irukkinranar. Vanakkattirkuriya iraivan avanait tavira (verevanum) illai. Avarkal inaivaikkum ivarraivittu avan mikavum paricuttamanavan |
Abdulhameed Baqavi ivarkaḷ allāhvait tavirttu taṅkaḷ pātirikaḷaiyum, canniyācikaḷaiyum, maryamuṭaiya makaṉ masīhaiyum, (taṅkaḷ) kaṭavuḷkaḷāka eṭuttuk koṇṭirukkiṉṟaṉar. Eṉiṉum, vaṇakkattiṟkuriya orē ōr iṟaivaṉait tavira maṟṟevaraiyum vaṇaṅkak kūṭāteṉṟē ivarkaḷ aṉaivarum ēvappaṭṭu irukkiṉṟaṉar. Vaṇakkattiṟkuriya iṟaivaṉ avaṉait tavira (vēṟevaṉum) illai. Avarkaḷ iṇaivaikkum ivaṟṟaiviṭṭu avaṉ mikavum paricuttamāṉavaṉ |
Jan Turst Foundation Avarkal allahvai vittum tam patirikalaiyum, tam canniyacikalaiyum maryamutaiya makanakiya masihaiyum teyvankalakkik kolkinranar; anal avarkale ore iraivanait tavira (verevaraiyum) vanankakkutatenre kattalaiyitappattullarkal; vanakkattirkuriyavan avananri veru iraivan illai - avan avarkal inaivaippavarrai vittum mikavum paricuttamanavan |
Jan Turst Foundation Avarkaḷ allāhvai viṭṭum tam pātirikaḷaiyum, tam canniyācikaḷaiyum maryamuṭaiya makaṉākiya masīhaiyum teyvaṅkaḷākkik koḷkiṉṟaṉar; āṉāl avarkaḷē orē iṟaivaṉait tavira (vēṟevaraiyum) vaṇaṅkakkūṭāteṉṟē kaṭṭaḷaiyiṭappaṭṭuḷḷārkaḷ; vaṇakkattiṟkuriyavaṉ avaṉaṉṟi vēṟu iṟaivaṉ illai - avaṉ avarkaḷ iṇaivaippavaṟṟai viṭṭum mikavum paricuttamāṉavaṉ |
Jan Turst Foundation அவர்கள் அல்லாஹ்வை விட்டும் தம் பாதிரிகளையும், தம் சந்நியாசிகளையும் மர்யமுடைய மகனாகிய மஸீஹையும் தெய்வங்களாக்கிக் கொள்கின்றனர்; ஆனால் அவர்களே ஒரே இறைவனைத் தவிர (வேறெவரையும்) வணங்கக்கூடாதென்றே கட்டளையிடப்பட்டுள்ளார்கள்; வணக்கத்திற்குரியவன் அவனன்றி வேறு இறைவன் இல்லை - அவன் அவர்கள் இணைவைப்பவற்றை விட்டும் மிகவும் பரிசுத்தமானவன் |