Quran with Telugu translation - Surah Yunus ayat 107 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يُرِدۡكَ بِخَيۡرٖ فَلَا رَآدَّ لِفَضۡلِهِۦۚ يُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[يُونس: 107]
﴿وإن يمسسك الله بضر فلا كاشف له إلا هو وإن يردك بخير﴾ [يُونس: 107]
Abdul Raheem Mohammad Moulana okavela allah niku edaina apada kaligincadaliste ayana tappa marevvaru danini tolagincaleru. Mariyu ayana niku melu ceyadaliste, ayana anugrahanni evvadu mallincaledu. Ayana tana dasulalo tanu korina variki tana anugrahanni prasadistadu. Mariyu ayane ksamasiludu, apara karuna pradata |
Abdul Raheem Mohammad Moulana okavēḷa allāh nīku ēdainā āpada kaligin̄cadalistē āyana tappa marevvarū dānini tolagin̄calēru. Mariyu āyana nīku mēlu cēyadalistē, āyana anugrahānni evvaḍū maḷḷin̄calēḍu. Āyana tana dāsulalō tānu kōrina vāriki tana anugrahānni prasādistāḍu. Mariyu āyanē kṣamāśīluḍu, apāra karuṇā pradāta |
Muhammad Aziz Ur Rehman ఒకవేళ అల్లాహ్ నిన్ను ఏదైనా బాధకు గురిచేస్తే ఆయన తప్ప మరొకరెవరూ దానిని దూరం చేయలేడు. ఒకవేళ ఆయన నీకు ఏదైనా మేలు చెయ్యగోరితే ఆయన కృపను అడ్డుకునేవాడు కూడా ఎవడూ లేడు. ఆయన తన కృపను తన దాసులలో తాను కోరిన వారిపై కురిపిస్తాడు. ఆయన అమితంగా క్షమించేవాడు, అపారంగా కనికరించేవాడు |