Quran with Telugu translation - Surah Yusuf ayat 25 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَٱسۡتَبَقَا ٱلۡبَابَ وَقَدَّتۡ قَمِيصَهُۥ مِن دُبُرٖ وَأَلۡفَيَا سَيِّدَهَا لَدَا ٱلۡبَابِۚ قَالَتۡ مَا جَزَآءُ مَنۡ أَرَادَ بِأَهۡلِكَ سُوٓءًا إِلَّآ أَن يُسۡجَنَ أَوۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 25]
﴿واستبقا الباب وقدت قميصه من دبر وألفيا سيدها لدى الباب قالت ما﴾ [يُوسُف: 25]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu variddaru (okari venuka okaru) talupu vaipuku parugettaru. Ame atani angini venuka nundi lagi cincindi. Variddaru talupu vadda ame bhartanu cusaru. Ame (tana bhartato) annadi: "Ni bharyanu cerupalani talacina vaniki cerasalalo uncatam, leda badhakaramaina siksa vidhincatam tappa, maroka siksa emuntundi |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu vāriddaru (okari venuka okaru) talupu vaipuku parugettāru. Āme atani aṅgini venuka nuṇḍi lāgi cin̄cindi. Vāriddaru talupu vadda āme bhartanu cūśāru. Āme (tana bhartatō) annadi: "Nī bhāryanu cerupālani talacina vāniki cerasālalō un̄caṭaṁ, lēdā bādhākaramaina śikṣa vidhin̄caṭaṁ tappa, maroka śikṣa ēmuṇṭundi |
Muhammad Aziz Ur Rehman వారిద్దరూ తలుపు వైపు పరుగెత్తారు. ఆ స్త్రీ యూసుఫ్ చొక్కాను వెనుకవైపు నుంచి లాగిచింపేసింది. తలుపు వద్దనే ఆమె భర్తవారిద్దరికీ ఎదురుపడ్డాడు. “నీ ఇల్లాలిపట్ల దురుద్దేశం కలవాడికి కారాగారశిక్ష విధించటమూ లేక మరేదైనా కఠినశిక్ష విధించటమూ తప్ప వేరేశిక్ష ఏముంటుంది?” అని ఆమె (భర్తను) ప్రశ్నించింది |