Quran with Telugu translation - Surah Al-Isra’ ayat 44 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ ٱلسَّبۡعُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمۡدِهِۦ وَلَٰكِن لَّا تَفۡقَهُونَ تَسۡبِيحَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 44]
﴿تسبح له السموات السبع والأرض ومن فيهن وإن من شيء إلا يسبح﴾ [الإسرَاء: 44]
Abdul Raheem Mohammad Moulana saptakasalu, bhumi mariyu vatilo unna samastamu ayana pavitratanu koniyadutu untayi. Mariyu ayana pavitratanu koniyadanidi, ayana stotram ceyanatuvantidi edi ledu, kani miru vati stutini artham cesukoleru. Niscayanga, ayana ento sahanasiludu, ksamasiludu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana saptākāśālu, bhūmi mariyu vāṭilō unna samastamū āyana pavitratanu koniyāḍutū uṇṭāyi. Mariyu āyana pavitratanu koniyāḍanidi, āyana stōtraṁ cēyanaṭuvaṇṭidi ēdī lēdu, kāni mīru vāṭi stutini arthaṁ cēsukōlēru. Niścayaṅgā, āyana entō sahanaśīluḍu, kṣamāśīluḍu |
Muhammad Aziz Ur Rehman సప్తాకాశాలు, భూమి, వాటిలో ఉన్నవన్నీ ఆయన పవిత్రతనే కొనియాడుతున్నాయి. ఆయన స్తోత్రంతోపాటు ఆయన పవిత్రతను కొనియాడని వస్తువంటూ ఏదీ లేదు. అయితే మీరు వాటి స్తుతిని గ్రహించలేరు. ఆయన గొప్ప సహనశీలుడు, క్షమాగుణం కలవాడు |