Quran with Telugu translation - Surah Al-Baqarah ayat 120 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَلَن تَرۡضَىٰ عَنكَ ٱلۡيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمۡۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۗ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم بَعۡدَ ٱلَّذِي جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ ﴾
[البَقَرَة: 120]
﴿ولن ترضى عنك اليهود ولا النصارى حتى تتبع ملتهم قل إن هدى﴾ [البَقَرَة: 120]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu yudulaina, kraistavulaina nivu vari matamunu anusarince varaku, varu nito sampannulu karu. Nivu: "Niscayanga, allah cupina margame sanmargam." Ani ceppu. Mariyu niku jnanam labhincina taruvata kuda, nivu vari korikalanu anusariste, allah (siksa) nundi ninnu raksincevadu gani, sahayapadevadu gani evvadu undadu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu yūdulainā, kraistavulainā nīvu vāri matamunu anusarin̄cē varakū, vāru nītō sampannulu kāru. Nīvu: "Niścayaṅgā, allāh cūpina mārgamē sanmārgaṁ." Ani ceppu. Mariyu nīku jñānaṁ labhin̄cina taruvāta kūḍā, nīvu vāri kōrikalanu anusaristē, allāh (śikṣa) nuṇḍi ninnu rakṣin̄cēvāḍu gānī, sahāyapaḍēvāḍu gānī evvaḍū uṇḍaḍu |
Muhammad Aziz Ur Rehman (ఓ ముహమ్మద్!) నువ్వు వారి విధానాన్ని అనుసరించనంత వరకూ యూదులు, క్రైస్తవులు నిన్ను ఇష్టపడరు. అల్లాహ్ చూపిన మార్గమే సరైన మార్గం అని నువ్వు వారికి చెప్పేయి. ఒకవేళ నువ్వు నీ వద్దకు జ్ఞానం వచ్చిన మీదట కూడా వారి కోరికలను అనుసరిస్తే, అల్లాహ్ (పట్టు) నుండి నిన్ను రక్షించేవాడు, సహాయకుడూ ఎవడూ ఉండడు |