Quran with Telugu translation - Surah Al-Baqarah ayat 194 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿ٱلشَّهۡرُ ٱلۡحَرَامُ بِٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡحُرُمَٰتُ قِصَاصٞۚ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱعۡتَدُواْ عَلَيۡهِ بِمِثۡلِ مَا ٱعۡتَدَىٰ عَلَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 194]
﴿الشهر الحرام بالشهر الحرام والحرمات قصاص فمن اعتدى عليكم فاعتدوا عليه بمثل﴾ [البَقَرَة: 194]
Abdul Raheem Mohammad Moulana nisid'dha masaniki badulu nisid'dha masame mariyu nisid'dha sthalalalo n'yaya pratikaram (khisas) tisukovaccu. Kabatti mipai evaraina dadi ceste, miru kuda varipai ade vidhanga dadi ceyandi. Mariyu allah yandu bhayabhaktulu kaligi undandi. Mariyu niscayanga, allah bhayabhaktulu galavariki toduga untadani telusukondi |
Abdul Raheem Mohammad Moulana niṣid'dha māsāniki badulu niṣid'dha māsamē mariyu niṣid'dha sthalālalō n'yāya pratīkāraṁ (khisās) tīsukōvaccu. Kābaṭṭi mīpai evarainā dāḍi cēstē, mīru kūḍā vāripai adē vidhaṅgā dāḍi cēyaṇḍi. Mariyu allāh yandu bhayabhaktulu kaligi uṇḍaṇḍi. Mariyu niścayaṅgā, allāh bhayabhaktulu galavāriki tōḍugā uṇṭāḍani telusukōṇḍi |
Muhammad Aziz Ur Rehman నిషిద్ధమాసం నిషిద్ధమాసానికి బదులుగా ఉన్నది. నిషేధాజ్ఞలు సరిసమానంగా వర్తిస్తాయి. మీపై ఎవరయినా దౌర్జన్యానికి ఒడిగడితే మీరు కూడా వారిపై ఆ మేరకు ప్రతీకారం తీర్చుకోండి. అల్లాహ్కు భయపడుతూ ఉండండి. అల్లాహ్ భక్తిగలవారికి తోడుగా ఉన్నాడన్న విషయాన్ని తెలుసుకోండి |