Quran with Telugu translation - Surah Al-Baqarah ayat 250 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُواْ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 250]
﴿ولما برزوا لجالوت وجنوده قالوا ربنا أفرغ علينا صبرا وثبت أقدامنا وانصرنا﴾ [البَقَرَة: 250]
Abdul Raheem Mohammad Moulana jalut (goliyat) mariyu atani sain'yanni edurkonataniki bayalu deri, varu: "O ma prabhu! Maku (dhairya) sthairyalanu prasadincu, ma padalanu sthiranga nilapu. Mariyu satyatiraskarulaku virud'dhanga (poradataniki) maku sahayapadu." Ani prarthincaru |
Abdul Raheem Mohammad Moulana jālūt (gōliyat) mariyu atani sain'yānni edurkonaṭāniki bayalu dēri, vāru: "Ō mā prabhū! Māku (dhairya) sthairyālanu prasādin̄cu, mā pādālanu sthiraṅgā nilapu. Mariyu satyatiraskārulaku virud'dhaṅgā (pōrāḍaṭāniki) māku sahāyapaḍu." Ani prārthin̄cāru |
Muhammad Aziz Ur Rehman జాలూత్తో, అతని సైన్యంతో ముఖాముఖీ అయినప్పుడు వారు ఇలా ప్రార్థించారు: “ప్రభూ! మాకు సహన స్థయిర్యాలు ప్రసాదించు. మా కాళ్లకు నిలకడను ఇవ్వు. అవిశ్వాస జనులపై (జరిగే పోరాటంలో) మాకు తోడ్పడు.” |