Quran with Telugu translation - Surah An-Naml ayat 10 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَأَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفۡ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ ٱلۡمُرۡسَلُونَ ﴾
[النَّمل: 10]
﴿وألق عصاك فلما رآها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب ياموسى﴾ [النَّمل: 10]
Abdul Raheem Mohammad Moulana ni cetikarranu padaveyi!" Atanu danini (padavesi) cusadu. Adi pamuvale kadalasagindi. Atadu venudirigi cudakunda parugettasagadu. (Allah annadu): "O musa! Bhayapadaku. Niscayanga, na sannidhilo sandesaharulaku elanti bhayam undadu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana nī cētikarranu paḍavēyi!" Atanu dānini (paḍavēsi) cūśāḍu. Adi pāmuvalē kadalasāgindi. Ataḍu venudirigi cūḍakuṇḍā parugettasāgāḍu. (Allāh annāḍu): "Ō mūsā! Bhayapaḍaku. Niścayaṅgā, nā sannidhilō sandēśaharulaku elāṇṭi bhayaṁ uṇḍadu |
Muhammad Aziz Ur Rehman “నీ చేతి కర్రను పడవెయ్యి.” ఆ తరువాత అదొక పాము మాదిరిగా ప్రాకుతూ ఉండటం చూచి మూసా వెన్ను చూపి పారిపోయాడు. వెనక్కి తిరిగి చూడనయినా లేదు. “ఓ మూసా! భయపడకు. నా ముందర ప్రవక్తలు భీతి చెందరు |