Quran with Telugu translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 53 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَوۡلَآ أَجَلٞ مُّسَمّٗى لَّجَآءَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ وَلَيَأۡتِيَنَّهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 53]
﴿ويستعجلونك بالعذاب ولولا أجل مسمى لجاءهم العذاب وليأتينهم بغتة وهم لا يشعرون﴾ [العَنكبُوت: 53]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu varu (avisvasulu) siksanu tvaraga tisuku ram'mani ninnu koru tunnaru. Mariyu danikai oka gaduvu (allah taraphu nundi) nirnayimpa badi undakapote! A siksa varipai vacci padi undedi. Mariyu niscayanga, adi variki teliyakundane akasmattuga vacci vari mida padanunnadi |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu vāru (aviśvāsulu) śikṣanu tvaragā tīsuku ram'mani ninnu kōru tunnāru. Mariyu dānikai oka gaḍuvu (allāh taraphu nuṇḍi) nirṇayimpa baḍi uṇḍakapōtē! Ā śikṣa vāripai vacci paḍi uṇḍēdi. Mariyu niścayaṅgā, adi vāriki teliyakuṇḍānē akasmāttugā vacci vāri mīda paḍanunnadi |
Muhammad Aziz Ur Rehman వాళ్లు శిక్ష కోసం నిన్ను తొందరపెడుతున్నారు. (నా తరఫునే గనక) ఒక సమయం నిర్ధారించబడకుండా ఉన్నట్లయితే ఈ పాటికి శిక్ష వీళ్ళ వద్దకు వచ్చి ఉండేదే. వారికి తెలియని స్థితిలో అది వారిపై అమాంతం వచ్చిపడటం ఖాయం |