Quran with Telugu translation - Surah Ar-Rum ayat 46 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن يُرۡسِلَ ٱلرِّيَاحَ مُبَشِّرَٰتٖ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَلِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[الرُّوم: 46]
﴿ومن آياته أن يرسل الرياح مبشرات وليذيقكم من رحمته ولتجري الفلك بأمره﴾ [الرُّوم: 46]
Abdul Raheem Mohammad Moulana ika ayana sucanalalo ayana galulanu subhavartalicceviga pampi miku tana karunyanni ruci cupatam mariyu ayana ajnato odalanu nadipi, mim'malni ayana anugrahanni anvesincanivvatam kuda unnayi. Ivanni, bahusa miru krtajnatalu cuputaremonani |
Abdul Raheem Mohammad Moulana ika āyana sūcanalalō āyana gālulanu śubhavārtaliccēvigā pampi mīku tana kāruṇyānni ruci cūpaṭaṁ mariyu āyana ājñatō ōḍalanu naḍipi, mim'malni āyana anugrahānni anvēṣin̄canivvaṭaṁ kūḍā unnāyi. Ivannī, bahuśā mīru kr̥tajñatalu cūputārēmōnani |
Muhammad Aziz Ur Rehman శుభవార్తలను అందజేసే గాలులను పంపటం కూడా ఆయన శక్తి సూచనలలోనిదే. ఎందుకంటే మీకు తన కనికారపు రుచి చూపించటానికి, తన ఆజ్ఞతో నావలు నడవటానికీ, తన కృపను (ఉపాధిని) మీరు అన్వేషించటానికి, మీరు కృతజ్ఞతా పూర్వకంగా మసలుకోవటానికిగాను (ఆయన ఇదంతా చేస్తున్నాడు) |