Quran with Telugu translation - Surah An-Nisa’ ayat 1 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَبَثَّ مِنۡهُمَا رِجَالٗا كَثِيرٗا وَنِسَآءٗۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِي تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلۡأَرۡحَامَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيۡكُمۡ رَقِيبٗا ﴾
[النِّسَاء: 1]
﴿ياأيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة وخلق منها زوجها﴾ [النِّسَاء: 1]
Abdul Raheem Mohammad Moulana o manavulara! Mi prabhuvu patla bhayabhaktulu kaligi undandi. Ayana mim'malni oke prani (adam) nundi srstincadu mariyu ayane dani (a prani) nundi dani janta(havva)nu srstincadu mariyu variddari nundi aneka purusulanu mariyu strilanu vyapimpajesadu. Mariyu a allah yandu bhayabhaktulu kaligi undandi, evari dvaranaite (perutonaite) miru mi paraspara (hakkulanu) korutaro; mariyu mi bandhutvalanu gauravincandi (trencakandi). Niscayanga, allah mim'malni sada kanipettukoni unnadu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana ō mānavulārā! Mī prabhuvu paṭla bhayabhaktulu kaligi uṇḍaṇḍi. Āyana mim'malni okē prāṇi (ādam) nuṇḍi sr̥ṣṭin̄cāḍu mariyu āyanē dāni (ā prāṇi) nuṇḍi dāni jaṇṭa(havvā)nu sr̥ṣṭin̄cāḍu mariyu vāriddari nuṇḍi anēka puruṣulanu mariyu strīlanu vyāpimpajēśāḍu. Mariyu ā allāh yandu bhayabhaktulu kaligi uṇḍaṇḍi, evari dvārānaitē (pērutōnaitē) mīru mī paraspara (hakkulanu) kōrutārō; mariyu mī bandhutvālanu gauravin̄caṇḍi (tren̄cakaṇḍi). Niścayaṅgā, allāh mim'malni sadā kanipeṭṭukoni unnāḍu |
Muhammad Aziz Ur Rehman మానవులారా! మిమ్మల్ని ఒకే ప్రాణి నుంచి పుట్టించి, దాన్నుంచే దాని జతను కూడా సృష్టించి, ఆ ఇద్దరి ద్వారా ఎంతో మంది పురుషులను, స్త్రీలను వ్యాపింపజేసిన మీ ప్రభువుకు భయపడండి. ఎవరిపేరుతో మీరు పరస్పరం మీకు కావలసిన వాటిని అడుగుతారో ఆ అల్లాహ్కు భయపడండి. బంధుత్వ సంబంధాల తెగత్రెంపులకు దూరంగా ఉండండి. నిశ్చయంగా అల్లాహ్ మీపై నిఘావేసి ఉన్నాడు |