Quran with Telugu translation - Surah An-Nisa’ ayat 51 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡجِبۡتِ وَٱلطَّٰغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ هَٰٓؤُلَآءِ أَهۡدَىٰ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ سَبِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 51]
﴿ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يؤمنون بالجبت والطاغوت ويقولون﴾ [النِّسَاء: 51]
Abdul Raheem Mohammad Moulana emi? Granthajnananlo kontabhagam ivvabadina varini gurinci niku teliyada? Varu jibt mariyu tagut lalo visvasamuncutunnaru. Varu satyatiraskarulanu gurinci: "Visvasula kante, vire saraina marganlo unnaru." Ani antaru |
Abdul Raheem Mohammad Moulana ēmī? Granthajñānanlō kontabhāgaṁ ivvabaḍina vārini gurin̄ci nīku teliyadā? Vāru jibt mariyu tāgūt lalō viśvāsamun̄cutunnāru. Vāru satyatiraskārulanu gurin̄ci: "Viśvāsula kaṇṭē, vīrē saraina mārganlō unnāru." Ani aṇṭāru |
Muhammad Aziz Ur Rehman గ్రంథంలో కొంతభాగం ఇవ్వబడిన వారిని నీవు చూడలేదా? వారు విగ్రహాల (జిబ్త్)పై, మిథ్యాదైవాల (తాగూత్)పై విశ్వాసం కలిగి ఉన్నారు. అవిశ్వాసుల గురించి అభిప్రాయపడుతూ, “విశ్వాసుల కంటే వీరే చాలా వరకు సన్మార్గాన ఉన్నారు” అని అంటారు |