Quran with Telugu translation - Surah An-Nisa’ ayat 59 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَأُوْلِي ٱلۡأَمۡرِ مِنكُمۡۖ فَإِن تَنَٰزَعۡتُمۡ فِي شَيۡءٖ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 59]
﴿ياأيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم فإن تنازعتم﴾ [النِّسَاء: 59]
Abdul Raheem Mohammad Moulana o visvasulara! Miru allah ku vidheyulai undandi; mariyu ayana sandesaharuniki vidheyulai undandi mariyu milo adhikaram appagincabadina variki kuda! Mi madhya e visayanlonaina abhipraya bhedam kaligite - miru allah nu antimadinanni visvasince vare ayite - a visayanni allah ku mariyu pravaktaku nivedincandi. Ide saraina pad'dhati mariyu phalitanni batti kuda uttamamainadi |
Abdul Raheem Mohammad Moulana ō viśvāsulārā! Mīru allāh ku vidhēyulai uṇḍaṇḍi; mariyu āyana sandēśaharuniki vidhēyulai uṇḍaṇḍi mariyu mīlō adhikāraṁ appagin̄cabaḍina vāriki kūḍā! Mī madhya ē viṣayanlōnainā abhiprāya bhēdaṁ kaligitē - mīru allāh nu antimadinānni viśvasin̄cē vārē ayitē - ā viṣayānni allāh ku mariyu pravaktaku nivēdin̄caṇḍi. Idē saraina pad'dhati mariyu phalitānni baṭṭi kūḍā uttamamainadi |
Muhammad Aziz Ur Rehman ఓ విశ్వాసులారా! అల్లాహ్కు విధేయత చూపండి. ప్రవక్త (సల్లల్లాహు అలైహి వ సల్లం)కు విధేయత చూపండి. మరియు మీలోని అధికారులకు కూడా. ఆపైన ఏ విషయంలోనైనా మీ మధ్య వివాదం తలెత్తితే దాన్ని అల్లాహ్ మరియు ప్రవక్త వైపుకు మరల్చండి – మీకు నిజంగా అల్లాహ్పై, అంతిమ దినంపై నమ్మకం ఉన్నట్లయితే (మీరిలా చేయటం అవశ్యం)! ఇదే మేలైన పద్ధతి. పరిణామం రీత్యా కూడా ఇదే అన్నింటికంటే ఉత్తమమైనది |