Quran with Telugu translation - Surah Al-Jathiyah ayat 35 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ ﴾
[الجاثِية: 35]
﴿ذلكم بأنكم اتخذتم آيات الله هزوا وغرتكم الحياة الدنيا فاليوم لا يخرجون﴾ [الجاثِية: 35]
Abdul Raheem Mohammad Moulana Idi endukante, vastavaniki miru allah sucanalanu (ayat lanu) parihasanga tisukunnaru. Mariyu ihaloka jivitam mim'malni mosapuccindi. Kavuna i roju varini dani (narakam) nundi bayatiki tiyadam jaragadu. Mariyu variki tama tappulanu sarididdukune avakasamu dorakadu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana Idi endukaṇṭē, vāstavāniki mīru allāh sūcanalanu (āyāt lanu) parihāsaṅgā tīsukunnāru. Mariyu ihalōka jīvitaṁ mim'malni mōsapuccindi. Kāvuna ī rōju vārini dāni (narakaṁ) nuṇḍi bayaṭiki tīyaḍaṁ jaragadu. Mariyu vāriki tama tappulanu sarididdukunē avakāśamū dorakadu |
Muhammad Aziz Ur Rehman “ఎందుకంటే మీరు అల్లాహ్ వాక్యాలను వేళాకోళంగా తీసుకున్నారు. ప్రాపంచిక జీవితం మిమ్మల్ని మోసంలో పడవేసింది.” కనుక ఈ రోజు వీళ్లు నరకం నుంచి తీయబడటంగానీ, వీళ్ళ సంజాయిషీని ఆమోదించటంగానీ జరగదు |