×

మరియు (ఓ ప్రవక్తా!) నీవు అల్లాహ్ అవతరింపజేసిన శాసనం ప్రకారం వారి మధ్య తీర్పు చెయ్యి 5:49 Telugu translation

Quran infoTeluguSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:49) ayat 49 in Telugu

5:49 Surah Al-Ma’idah ayat 49 in Telugu (التيلجو)

Quran with Telugu translation - Surah Al-Ma’idah ayat 49 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَأَنِ ٱحۡكُم بَيۡنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡ وَٱحۡذَرۡهُمۡ أَن يَفۡتِنُوكَ عَنۢ بَعۡضِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيۡكَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمۡ أَنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعۡضِ ذُنُوبِهِمۡۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ لَفَٰسِقُونَ ﴾
[المَائدة: 49]

మరియు (ఓ ప్రవక్తా!) నీవు అల్లాహ్ అవతరింపజేసిన శాసనం ప్రకారం వారి మధ్య తీర్పు చెయ్యి మరియు వారి వ్యర్థ కోరికలను అనుసరించకు. అల్లాహ్ నీపై అవతరింపజేసిన కొన్ని శాసనాల నుండి వారు నిన్ను తప్పించకుండా జాగ్రత్తగా ఉండు. ఒకవేళ వారు వెనుదిరిగి పోతే, అల్లాహ్ వారిని, వారి కొన్ని పాపాలకు శిక్షించదలచాడని తెలుసుకో. మరియు నిశ్చయంగా, ప్రజలలో అనేకులు అవిధేయతకు పాల్పడే వారున్నారు

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأن احكم بينهم بما أنـزل الله ولا تتبع أهواءهم واحذرهم أن يفتنوك, باللغة التيلجو

﴿وأن احكم بينهم بما أنـزل الله ولا تتبع أهواءهم واحذرهم أن يفتنوك﴾ [المَائدة: 49]

Abdul Raheem Mohammad Moulana
Mariyu (o pravakta!) Nivu allah avatarimpajesina sasanam prakaram vari madhya tirpu ceyyi mariyu vari vyartha korikalanu anusarincaku. Allah nipai avatarimpajesina konni sasanala nundi varu ninnu tappincakunda jagrattaga undu. Okavela varu venudirigi pote, allah varini, vari konni papalaku siksincadalacadani telusuko. Mariyu niscayanga, prajalalo anekulu avidheyataku palpade varunnaru
Abdul Raheem Mohammad Moulana
Mariyu (ō pravaktā!) Nīvu allāh avatarimpajēsina śāsanaṁ prakāraṁ vāri madhya tīrpu ceyyi mariyu vāri vyartha kōrikalanu anusarin̄caku. Allāh nīpai avatarimpajēsina konni śāsanāla nuṇḍi vāru ninnu tappin̄cakuṇḍā jāgrattagā uṇḍu. Okavēḷa vāru venudirigi pōtē, allāh vārini, vāri konni pāpālaku śikṣin̄cadalacāḍani telusukō. Mariyu niścayaṅgā, prajalalō anēkulu avidhēyataku pālpaḍē vārunnāru
Muhammad Aziz Ur Rehman
(ఓ ప్రవక్తా!) అల్లాహ్‌ అవతరింపజేసిన దానికనుగుణంగానే నీవు వారి మధ్య తీర్పు చేయి. వాళ్ళ కోరికలను ఎంత మాత్రం అనుసరించకు. అల్లాహ్‌ నీ వైపుకు అవతరింపజేసిన ఏదేని ఆజ్ఞ విషయంలో వారు నిన్ను ప్రక్కదారి పట్టించకుండా నీవు చాలా అప్రమత్తంగా ఉండు. ఒకవేళ వారు విముఖత చూపితే, వారు ఒడిగట్టిన కొన్ని పాపాలకుగాను వారికి శిక్ష విధించాలన్నదే అల్లాహ్‌ సంకల్పం అని తెలుసుకో. ప్రజల్లో చాలా మంది అవిధేయులే ఉంటారు
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek