Quran with Telugu translation - Surah Al-Ma’idah ayat 68 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَسۡتُمۡ عَلَىٰ شَيۡءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۖ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[المَائدة: 68]
﴿قل ياأهل الكتاب لستم على شيء حتى تقيموا التوراة والإنجيل وما أنـزل﴾ [المَائدة: 68]
Abdul Raheem Mohammad Moulana Ila anu: "O grantha prajalara! Miru taurat nu, injil nu mariyu mi prabhuvu taraphu nundi mipai avatarimpajeyabadina danini (i khur'an nu) acarincananta varaku, miru asalu deni (e satyamargam) mida kuda undanatle!" Mariyu ni prabhuvu taraphu nundi nipai avatarimpajeyabadina (i grantham) vastavaniki variloni anekula talabirusutananni mariyu satyatiraskaranni matrame pencutundi. Kavuna nivu satyatiraskara prajalanu gurinci vicarincaku |
Abdul Raheem Mohammad Moulana Ilā anu: "Ō grantha prajalārā! Mīru taurāt nu, in̄jīl nu mariyu mī prabhuvu taraphu nuṇḍi mīpai avatarimpajēyabaḍina dānini (ī khur'ān nu) ācarin̄cananta varaku, mīru asalu dēni (ē satyamārgaṁ) mīda kūḍā uṇḍanaṭlē!" Mariyu nī prabhuvu taraphu nuṇḍi nīpai avatarimpajēyabaḍina (ī granthaṁ) vāstavāniki vārilōni anēkula talabirusutanānni mariyu satyatiraskārānni mātramē pen̄cutundi. Kāvuna nīvu satyatiraskāra prajalanu gurin̄ci vicārin̄caku |
Muhammad Aziz Ur Rehman (ఓ ప్రవక్తా!) వారికి చెప్పు: “ఓ గ్రంథవహులారా! మీరు తౌరాతునూ, ఇంజీలునూ, మీ ప్రభువు తరఫున మీ వద్దకు పంపబడిన దానినీ (మీ జీవితాలలో) నెలకొల్పనంతవరకూ మీరు ఏ ధర్మంపైనా లేనట్లే.” నీ ప్రభువు తరఫున నీపై అవతరింపజేయబడినది వారిలోని అనేకుల తలబిరుసుతనాన్ని, తిరస్కార వైఖరిని మరింత అధికం చేస్తుంది. కనుక నీవు ఈ తిరస్కారులపై దిగులు చెందకు |