Quran with Telugu translation - Surah Al-Mujadilah ayat 13 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿ءَأَشۡفَقۡتُمۡ أَن تُقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيۡ نَجۡوَىٰكُمۡ صَدَقَٰتٖۚ فَإِذۡ لَمۡ تَفۡعَلُواْ وَتَابَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[المُجَادلة: 13]
﴿أأشفقتم أن تقدموا بين يدي نجواكم صدقات فإذ لم تفعلوا وتاب الله﴾ [المُجَادلة: 13]
Abdul Raheem Mohammad Moulana emi? Miru (pravaktato) ekanta samalocanalaku mundu danalu ceyavalasi unnadani bhaya padutunnara? Okavela miru ala (danam) ceyakapote allah mim'malni mannincadu, kavu miru namaj nu sthapincandi mariyu vidhi danam (jakat) ivvandi. Allah mariyu ayana pravaktaku vidheyuluga undandi. Vastavaniki miru cesedanta allah baga erugunu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana ēmī? Mīru (pravaktatō) ēkānta samālōcanalaku mundu dānālu cēyavalasi unnadani bhaya paḍutunnārā? Okavēḷa mīru alā (dānaṁ) cēyakapōtē allāh mim'malni mannin̄cāḍu, kāvu mīru namāj nu sthāpin̄caṇḍi mariyu vidhi dānaṁ (jakāt) ivvaṇḍi. Allāh mariyu āyana pravaktaku vidhēyulugā uṇḍaṇḍi. Vāstavāniki mīru cēsēdantā allāh bāgā erugunu |
Muhammad Aziz Ur Rehman ఏమిటి, మీ రహస్య సమాలోచనకు ముందు మీరు దానం చేయాలి అనేసరికి భయపడిపోయారా? మీరు ఈ దానధర్మము చేయలేకపోయినప్పుడు అల్లాహ్ కూడా మిమ్మల్ని మన్నించాడు. అందుకే ఇప్పుడు నమాజులను (సజావుగా) నెలకొల్పండి. జకాత్ ను (విధిగా) ఇస్తూ ఉండండి. అల్లాహ్ కు, ఆయన ప్రవక్తకు విధేయత చూపుతూ ఉండండి. మీరు చేసేదంతా అల్లాహ్ కు పూర్తిగా ఎరుకే |