Quran with Telugu translation - Surah Al-Mujadilah ayat 2 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿ٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَآئِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَٰتِهِمۡۖ إِنۡ أُمَّهَٰتُهُمۡ إِلَّا ٱلَّٰٓـِٔي وَلَدۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَيَقُولُونَ مُنكَرٗا مِّنَ ٱلۡقَوۡلِ وَزُورٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ ﴾
[المُجَادلة: 2]
﴿الذين يظاهرون منكم من نسائهم ما هن أمهاتهم إن أمهاتهم إلا اللائي﴾ [المُجَادلة: 2]
Abdul Raheem Mohammad Moulana milo evaraite tama bharyalanu jihar dvara duranga uncutaro! Alanti vari bharyalu, vari tallulu kaleru. Varini kannavaru matrame vari tallulu. Mariyu niscayanga, varu anucitamaina mariyu abad'dhamaina mata palukutunnaru. Mariyu niscayanga, allah mannince vadu, ksamasiludu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mīlō evaraitē tama bhāryalanu jihār dvārā dūraṅgā un̄cutārō! Alāṇṭi vāri bhāryalu, vāri tallulu kālēru. Vārini kannavāru mātramē vāri tallulu. Mariyu niścayaṅgā, vāru anucitamaina mariyu abad'dhamaina māṭa palukutunnāru. Mariyu niścayaṅgā, allāh mannin̄cē vāḍu, kṣamāśīluḍu |
Muhammad Aziz Ur Rehman మీలో ఎవరైనాసరే తమ భార్యలపై ‘జిహార్’ను ప్రయోగించినంత మాత్రాన (నీవు నా తల్లి వీపు లాంటి దానివి అని నోరు జారినంత మాత్రాన) వారు వారికి తల్లులైపోరు. వారిని కన్నవారు మాత్రమే వాస్తవానికి వారి తల్లులు. నిజానికి ఈ విధంగా పలికేవారు అసహ్యమైన మాటను, అబద్ధాన్ని పలికారు. నిశ్చయంగా అల్లాహ్ మన్నించేవాడు, క్షమాభిక్షపెట్టేవాడూను |