Quran with Telugu translation - Surah Al-An‘am ayat 22 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَيۡنَ شُرَكَآؤُكُمُ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ ﴾
[الأنعَام: 22]
﴿ويوم نحشرهم جميعا ثم نقول للذين أشركوا أين شركاؤكم الذين كنتم تزعمون﴾ [الأنعَام: 22]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu aroju memu varandarini samavesaparustamu. A taruvata (allah ku) sati kalpince (sirku cese) varito: "Miru (daivaluga) bhavincina (allah ku sati kalpincina) a bhagasvamulu ippudu ekkadunnaru?" Ani adugutamu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu ārōju mēmu vārandarinī samāvēśaparustāmu. Ā taruvāta (allāh ku) sāṭi kalpin̄cē (ṣirku cēsē) vāritō: "Mīru (daivālugā) bhāvin̄cina (allāh ku sāṭi kalpin̄cina) ā bhāgasvāmulu ippuḍu ekkaḍunnāru?" Ani aḍugutāmu |
Muhammad Aziz Ur Rehman మేము వారందరినీ సమీకరించే రోజున, “మీరు ఆరాధ్య దైవాలుగా చేసుకున్న మీ భాగస్వాములు ఏరి?” అని ముష్రిక్కులను మేము అడిగే సందర్భం కూడా జ్ఞాపకం చేసుకోదగినదే |