Quran with Telugu translation - Surah As-saff ayat 5 - الصَّف - Page - Juz 28
﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ لِمَ تُؤۡذُونَنِي وَقَد تَّعۡلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡۖ فَلَمَّا زَاغُوٓاْ أَزَاغَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[الصَّف: 5]
﴿وإذ قال موسى لقومه ياقوم لم تؤذونني وقد تعلمون أني رسول الله﴾ [الصَّف: 5]
Abdul Raheem Mohammad Moulana Mariyu musa tana jativarito ila anna visayam (jnapakam cesukondi): "O na jati prajalara! Vastavaniki, nenu mi vaddaku pampabadina allah yokka sandesaharudanani rudhiga telisi kuda, miru nannu enduku badhistunnaru?" Ayina varu vakramargam avalambincinanduku, allah vari hrdayalanu vakramarganlo padavesadu. Mariyu allah durjanulaku (phasikhin laku) sanmargam cupadu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana Mariyu mūsā tana jātivāritō ilā anna viṣayaṁ (jñāpakaṁ cēsukōṇḍi): "Ō nā jāti prajalārā! Vāstavāniki, nēnu mī vaddaku pampabaḍina allāh yokka sandēśaharuḍanani rūḍhigā telisi kūḍā, mīru nannu enduku bādhistunnāru?" Ayinā vāru vakramārgaṁ avalambin̄cinanduku, allāh vāri hr̥dayālanu vakramārganlō paḍavēśāḍu. Mariyu allāh durjanulaku (phāsikhīn laku) sanmārgaṁ cūpaḍu |
Muhammad Aziz Ur Rehman మూసా తన జాతివారితో, “ఓ నా జాతి ప్రజలారా! నేను మీ వద్దకు అల్లాహ్ తరఫున పంపబడిన ప్రవక్తనన్న సంగతి తెలిసి కూడా మీరు నన్నెందుకు ఇంతగా వేధిస్తున్నారు?” అని చెప్పినప్పటి విషయం (జ్ఞాపకం చేసుకోదగినది). వారు వక్రంగానే ఉండటంతో, అల్లాహ్ వారి హృదయాలు వంకరగానే ఉండేలా చేశాడు. అవిధేయ జనులకు అల్లాహ్ సన్మార్గం చూపడు |