Quran with Telugu translation - Surah Al-Mulk ayat 5 - المُلك - Page - Juz 29
﴿وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومٗا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[المُلك: 5]
﴿ولقد زينا السماء الدنيا بمصابيح وجعلناها رجوما للشياطين وأعتدنا لهم عذاب السعير﴾ [المُلك: 5]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu vastavanga, memu bhumiki daggaraga unna akasanni dipalato alankarincamu. Mariyu vatini, saitan lanu tarimi kotte sadhanaluga cesamu. Mariyu vari koraku (saitanula koraku) memu bhagabhaga mande agnijvalala siksanu sid'dhaparaci uncamu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu vāstavaṅgā, mēmu bhūmiki daggaragā unna ākāśānni dīpālatō alaṅkarin̄cāmu. Mariyu vāṭini, ṣaitān lanu tarimi koṭṭē sādhanālugā cēśāmu. Mariyu vāri koraku (ṣaitānula koraku) mēmu bhagabhaga maṇḍē agnijvālala śikṣanu sid'dhaparaci un̄cāmu |
Muhammad Aziz Ur Rehman నిశ్చయంగా మేము (భూమికి) సమీపంలో ఉన్న ఆకాశాన్ని దీపాలతో (నక్షత్రాలతో)ముస్తాబు చేశాము. ఇంకా వాటిని (ఆ దీపాలను) షైతానులను తరిమికొట్టే సాధనాలుగా చేశాము. షైతానుల కొరకైతే మేము నరకాగ్నిని కూడా సిద్ధపరచి ఉంచాము |